✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Il est comme le soleil
L'eau et la terre, tu peux les emporter,
si c'est trop cher, tu peux même les voler,
mais pas le soleil, y a rien à faire,
tu peux pas l'attraper.
L'eau et la terre, tu les prends dans tes doigts,
tu peux en faire presque n'importe quoi,
mais pas le soleil, c'est ton seigneur,
c'est ton Dieu, c'est ton roi.
Mon amour à moi il est comme le soleil,
il vient, il va,
il est haut, il est bas
il vient, il va,
Il est loin, il est là,
il vient, il va,
mon amour est comme ça.
Allumez tous les feux de la cité,
ce n'est qu'un point dans une immensité,
mais lui, le soleil,
il fait le jour, le printemps et l'été.
Mon amour à moi il est comme le soleil,
il vient, il va,
il est haut, il est bas,
il vient, il va,
Il est loin, il est là,
il vient, il va,
mon amour est comme ça,
il vient, il va,
Il est comme le soleil,
il vient, il va,
il est haut, il est bas
il vient, il va,
Il est loin, il est là,
il vient, il va,
mon amour est comme ça,
il vient, il va,
Il vous brûle, il est fort,
il vient, il va,
il se cache, il s'endort,
il vient, il va,
Il est comme le soleil,
il vient, il va,
mon amour est comme ça,
il vient, il va,
Il réchauffe le cœur,
il vient, il va,
il s'éloigne, on a peur,
il vient, il va,
Il est comme le soleil,
il vient, il va,
mon amour est comme ça,
il vient, il va,
Lay, la, la, la, la, la,
il vient, il va,
mon amour est comme ça.
2017-08-29にGeorge Gkoumas さんによって投稿されました。
2019-06-05にValeriu Raut さんによって最終編集されました。
翻訳
Είναι σαν τον ήλιο
Το νερό και τη γη, μπορείς να τα πάρεις μακριά,
ακόμα κι αν είναι πολύ ακριβά, μπορείς μέχρι και να τα κλέψεις,
Αλλά όχι τον ήλιο, δεν μπορείς να κάνεις τίποτα,
δεν μπορείς να τον απαγάγεις.
Το νερό και τη γη τα παίρνεις στα δάχτυλά σου,
μπορείς να τα κάνεις σχεδόν οτιδήποτε,
Αλλά όχι τον ήλιο, είναι ο κύριός σου,
είναι ο Θεός σου, είναι ο βασιλιάς σου.
Η δική μου η αγάπη είναι σαν τον ήλιο,
έρχεται, φεύγει,
είναι ψηλά, είναι χαμηλά
έρχεται, φεύγει,
είναι μακριά, είναι εκεί,
έρχεται, φεύγει,
η δική μου αγάπη είναι έτσι.
Ανάψτε όλα τα φώτα της πόλης,
δεν είναι παρά ένα σημείο μέσα σε μία απεραντοσύνη,
Αλλά αυτός, ο ήλιος,
κάνει τη μέρα, την άνοιξη και το καλοκαίρι.
Η δική μου η αγάπη είναι σαν τον ήλιο,
έρχεται, φεύγει,
είναι ψηλά, είναι χαμηλά
έρχεται, φεύγει,
είναι μακριά, είναι εκεί,
έρχεται, φεύγει,
η δική μου αγάπη είναι έτσι,
έρχεται, φεύγει,
είναι σαν τον ήλιο,
έρχεται, φεύγει,
είναι ψηλά, είναι χαμηλά
έρχεται, φεύγει,
είναι μακριά, είναι εκεί,
έρχεται, φεύγει,
η δική μου αγάπη είναι έτσι,
έρχεται, φεύγει,
Σας καίει, είναι δυνατή,
έρχεται, φεύγει,
Κρύβεται, αποκοιμιέται,
έρχεται, φεύγει,
είναι σαν τον ήλιο,
έρχεται, φεύγει,
η δική μου αγάπη είναι έτσι,
έρχεται, φεύγει,
Ζεσταίνει την καρδιά,
έρχεται, φεύγει,
Απομακρύνεται, φοβόμαστε,
έρχεται, φεύγει,
είναι σαν τον ήλιο
έρχεται, φεύγει,
η δική μου αγάπη είναι έτσι,
έρχεται, φεύγει,
λαη, λα, λα, λα, λα, λα,
έρχεται, φεύγει,
η αγάπη μου είναι έτσι.
ありがとう! ❤ | ||
thanked 20 times |
This translation was made by the user Georgios Gkoumas based on his own power, with use of dictionaries. Admittedly with translation flaws but also with all the love to offer to the world, and for Lyricstranslate.com
Αυτή η μετάφραση έγινε από τη χρήστη Γεώργιο Γκούμα βασισμένη σε ίδιες δυνάμεις, με την χρήση λεξικών. Ομολογουμένως με μεταφραστικές ατέλειες αλλά και όλη την αγάπη για προσφορά στον κόσμο, και για το Lyricstranslate.com
2017-08-29にGeorge Gkoumas さんによって投稿されました。
2023-06-09にGeorge Gkoumas さんによって最終編集されました。
著者コメント:
Ma première traduction lyrique.
✕
"Il est comme le ..."の翻訳を手伝ってください。
Enrico Macias: トップ3
1. | Zingarela |
2. | Adieu mon pays |
3. | Solenzara |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
J'aime cette chanson.