広告

Il Segreto Di Una Donna (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Michele Zarrillo
  • 曲名: Il Segreto Di Una Donna
  • 翻訳: ロシア語
ロシア語 訳ロシア語
A A

Загадка женщины

когда приходит конец нашей истории,
мы прощаемся над темными водами
нашего прошлого.
ты выглядишь так поэтично-
хрупкая женщина в шелках,
оставить прошлое в прошлом,
и ты не смотришь на меня
когда ты обнимала меня ногами,
этого было уже недостаточно
наши первые встречи,
но ты захотела больше,
откровенно
но я верю,
что все могло бы получиться
любовь-как мишень на груди,
мы готовы умереть за неё
загадка каждой женщины, неизвестна мужчинам,
которые верят, что женщины принадлежат им,
но есть свобода,
в которую ты убежишь, от лжи,
и вернешься, плача, со словами
"это не моя вина"
кто же ты, сладкая возлюбленная
прости, но, знаешь-
ты можешь увидеть себя, смотря на меня, а меня просто нет,
и ночами страсть ранит больше, чем тоска,
и страсть борется с нежностью,
в твоем мужчине
что нам поменять,
ты-моя нежность,
а я потерян
и вот я вижу себя ,глядя на тебя, а тебя нет.
загадка в каждой женщине?
но кто ты, сладкая возлюбленная
прости, но, знаешь
я вижу себя, смотря на тебя
а тебя нет
 
水, 07/08/2019 - 09:04にворонворонさんによって投稿されました。
イタリア語イタリア語

Il Segreto Di Una Donna

"Il Segreto Di Una ..."の翻訳をもっと見る
ロシア語 ворон
Michele Zarrillo: トップ3
Idioms from "Il Segreto Di Una ..."
コメント
vevvevvevvev    水, 07/08/2019 - 09:10

А почему Вы после запятых не ставите пробелы?
Выглядит как программный код Regular smile

vevvevvevvev    水, 07/08/2019 - 09:23

В переписке это нисколько не мешает, но в текстах переводов, по-моему, надо пробелы ставить. Хотя текст, безусловно, Ваш и решение за Вами.

EquirythmysticaEquirythmystica    水, 07/08/2019 - 09:41

Правильное замечание, выглядит, как курица нацарапала )

vevvevvevvev    水, 07/08/2019 - 09:45

Андрей, я такого не писал Regular smile Ну, и если уж нацарапала, то в данном случае точно не курица Regular smile

воронворон    水, 07/08/2019 - 10:13

ради тебя,андр-иди переводи свои 4 строки на инглиш,со вчерашнего дня жду запрос

воронворон    水, 07/08/2019 - 10:23

твои же,не брался бы,А теперь обнадежил-я жду

EquirythmysticaEquirythmystica    水, 07/08/2019 - 10:42

Не, Ваше Величество, идите лучше, я вас не задерживаю )