広告

Im Nin'alu (אם ננעלו] (1978] (英語 訳)

  • アーティスト: Ofra Haza (עפרה חזה)
  • フィーチャリングアーティスト: Shoshana Damari, Yigal Bashan, Gali Atari
  • 曲名: Im Nin'alu (אם ננעלו] (1978] 8 回翻訳しました
  • 翻訳: クルド語(クルマンジー), トランスリタレーション #1, #2, トルコ語, トンガ語, ロシア語, 英語 #1, #2
  • リクエスト: フランス語, ポルトガル語

Im Nin'alu (אם ננעלו] (1978]

אם ננעלו, אם ננעלו
אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
 
אל חי מרומם, אל חי מרומם
אל חי מרומם על כרובים
כולם ברוחו יעלו
 
אל חי
 
כי הם אלי, כי הם אלי
כי הם אלי כיסאו קרובים
יודו שמו ויהללו
 
חיות שהם, חיות שהם
חיות שהם רצוא ושבים
מיום בריאה נכללו
 
גלגל ואופן רועשים
מודים שמו ומקדשים
מזיו כבודו לובשים
 
אל חי
 
ובשש כנפיים סביבים
עפים בעת יתגלגלו
יענו בקול שירים ערבים
יחד באותות נדגלו
 
אם ננעלו, אם ננעלו
אם ננעלו דלתי נדיבים
דלתי מרום לא ננעלו
 
אל חי
 
水, 18/01/2012 - 04:54にshiromorishiromoriさんによって投稿されました。
水, 31/07/2019 - 17:43にThomas222Thomas222さんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

Video added by SilentRebel83 on 08/15/12.

英語 訳英語
Align paragraphs
A A

If (the Doors) are shut

バージョン: #1#2
(Even) If the doors of the righteous will shut
The Doors of Heaven will still be open
The Living God will exalt them by Cherubs
All will raise by his Spirit
Living God
 
Since they are close to his Throne
They will thank His Name and praise
The sacred animals (holly beasts) will run around
From the Day of Creation they were included (at God's Throne)
Wheels and cycles are in uproar
Thanking His Name and blessing
Surrounded by the glamour of His glory
Living God
 
By the power of their six wings
They are flying around and swirling
They will answer by a pleasant voice of their songs
And together, by miracles ensigned
 
(Even) If the doors of the righteous will shut
The Doors of Heaven will still be open
Living God
 
土, 21/07/2012 - 14:29にsachs.danielsachs.danielさんによって投稿されました。
著者コメント:

The song was written in the 17th century by Jewish poet and Torah commentator Rabbi Shalom Shabbazi and is based on the "Ezekiel Vision"http://en.wikipedia.org/wiki/Ezekielhttp://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/c/c6/Ezekiel%27s_vision.jpg

5
あなたの評価: None Average: 5 (1 vote)
コメント
Thomas222Thomas222    水, 31/07/2019 - 17:45

The source lyrics have been updated. Please review your translation.