広告

Imitadora (ポルトガル語 訳)

  • アーティスト: Romeo Santos
  • 曲名: Imitadora 11 回翻訳しました
  • 翻訳: カタロニア語, ギリシャ語, セルビア語, ドイツ語, フィンランド語, フランス語, ポルトガル語, ルーマニア語, 中国語, 英語 #1, #2
  • リクエスト: イタリア語, ガリシア語, ロシア語
ポルトガル語 訳ポルトガル語
A A

Imitadora

[Intro]
Hey
Who are you?
 
[Verso 1]
Minha memória tem conservado o que levou o vento
E eu estou estancado nesses tempos
Quando tu me amavas e com grande fulgor sentia os teus beijos
Diz-me, tira-me esta dúvida
 
Quem é esta estranha que se tem apoderado do teu ser?
Onde está a amante louca que me arrepiava a pele?
Porque já tu não me tocas como o fazia essa mulher
Algo não anda bem
 
Escuta as palavras de Romeo
 
[Verso 2]
Esta noite me faço o interrogante
E eu ponho fim à impostora, usurpadora
Exijo contigo uma entrevista
Suspeito plágio a minha senhora, má imitadora
 
Diz-me, tenho umas perguntas
Onde foi debaixo a chuva que dei-te esse primeiro beijo?
Diz-me também, relata-me o momento
Número de alojamento onde eu te fiz mulher
 
Confirma-me
Que me acende no sexo?
Que encanta-me do teu corpo?
A nossa primeira aventura
 
Quero detalhes
Será o pescoço ou o umbiguinho,
Teu ponto favorito?
Porque eu sim sei qual é
 
Se na verdade és a original
Demonstra-mo agora
 
[Verso 2]
Esta noite me faço o interrogante
E eu ponho fim à impostora, usurpadora
Exijo contigo uma entrevista
Suspeito plágio a minha senhora, má imitadora
 
Diz-me, tenho umas perguntas
Onde foi debaixo a chuva que dei-te esse primeiro beijo?
Diz-me também, relata-me o momento
Número de alojamento onde eu te fiz mulher
 
Confirma-me
Que me acende no sexo?
Que encanta-me do teu corpo?
A nossa primeira aventura
 
Quero detalhes
Será teu pescoço ou o umbiguinho,
Teu ponto favorito?
Porque eu sim sei qual é
 
Se na verdade és a original
Demonstra-mo agora
 
[Outro]
Tu não eras assim quando te conheci
The king
 
Tell me where she's at? (Diz-me onde ela está?)
Quem é esta imitadora hoje no seu lugar?
Tell me where she's at? (Diz-me onde ela está?)
Eu sinto falta dela aonde eu perdi?
Tell me where she's at? (Diz-me onde ela está?)
 
Que regresse a minha amada porque tu
Não és tu
 
火, 01/08/2017 - 21:33にK93K93さんによって投稿されました。
木, 25/04/2019 - 18:51にK93K93さんによって最終編集されました。
英語, スペイン語英語, スペイン語

Imitadora

コメント
lazydaisylazydaisy    水, 24/04/2019 - 12:46

Original lyrics have been updated. Please, check your translation Regular smile