広告

Iron Sky (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Paolo Nutini
  • 曲名: Iron Sky 11 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ギリシャ語, スペイン語, セルビア語, トルコ語, ドイツ語 #1, #2, ハンガリー語, フランス語, ルーマニア語, ロシア語
ロシア語 訳ロシア語
A A

СТАЛЬНОЕ НЕБО

Ложна спесь... мегаполисов,
Пламя наше тлеет,
А ему бы... прожечь... сталь неба...
Складный блеф... Божьих промыслов
Душу не согреет,
Ждать тщетно...,ничто точно... не в силах... помочь нам ,
 
Взлетай,
О любовь...,зло уймись,
Ведь в умах важнее нету этой боли,
Страх не сломит... чувства воли...
 
О! Это жизнь...
 
Эта мечта-жизнь,
Сползающая вниз,по реалий стенам...
Масс ошибка,
Что их как слепцов...
С ложки кормят вновь...
Толпа безлика.
 
Но ты взлетай,
О любовь...,зло уймись,
Ведь в умах важнее нету этой боли,
Страх не сломит... чувства воли
 
Ты будь сильней и держись!
Ты будь сильней и держись!
 
Тем, кто слышит, я говорю: храните надежду!
Наше сегодняшнее несчастье из-за алчности и горечи тех, кто не верит в прогресс человечества.
Ненависть людей пройдет, диктаторы умрут, власть, отнятая ими у народа, вернется к нему.
Свобода не погибнет, пока существует человечество.
Не подчиняйтесь этим мракобесам с механическими мозгами и сердцами!
Вы не машины, не скот — вы люди!
Вы способны дать этой жизни свободу и красоту, сделать ее прекрасным увлечением.
Возьмем эту власть!
Объединяйтесь!
 
Ты взлетай,
О любовь...,зло уймись,
Ведь в умах важнее нету этой боли,
Страх не сломит... чувства воли...
И свободы...
Ты взлетай,
О любовь...,зло уймись,
Ведь в умах важнее нету этой боли,
Страх не сломит... чувства воли...
Воля...!
Воля...!
Ложна спесь.... мегаполисов....
Пламя догарает...
 
月, 21/10/2019 - 22:28にтамерлан кораевтамерлан кораевさんによって投稿されました。
火, 19/11/2019 - 20:43にтамерлан кораевтамерлан кораевさんによって最終編集されました。
英語英語

Iron Sky

コメント