Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

寂寞号登机口 (Silent Boarding Gate)

乌云无语晕开
当时没说的爱
你是离开我是未来
 
经历几年的坏
心也猛然好了起来
你不在
 
在寂寞号登机口
我瞧云飞走 半橘半灰的天空
想飞往下一个我
冷的发抖 我拉紧领口 没法降落
两个时空不联络
 
登机门口
我何去何从 半念半忘的是我
有路但没有心走
人得多久 能说 我好了
 
后来怎样 你猜
孤独引燃久违的灾
我活该
 
在寂寞号登机口
我瞧云没走 半梦半醒我自首
等飞的并不是我
泪在心中 我知道之后 就算降落
两个时空平行中
 
登机门口
我何去何从 半念半忘的是我
有路但没有心走
人得多久 能说 我好了
 
翻訳

Silent Boarding Gate - Тихий выход на посадку

Темные облака тихо исчезают
Любовь, которую я тогда не сказал
Ты отправление, я будущее
 
После нескольких лет «плохого»
Мое сердце внезапно почувствовало себя лучше
Ты не здесь
 
У тихого выхода на посадку
Я видел, как облака улетают, наполовину оранжевое, наполовину серое небо
Желающее лететь к следующему мне
Дрожа от холода, я затягиваю воротник, не в силах приземлиться
Наше расписание не пересекается
 
У выхода на посадку
Я не знаю куда идти, я тот, кто не может отпустить
Есть путь, но у меня нет сердца идти по нему
Сколько времени нужно, чтобы кто-то сказал: «Теперь мне лучше»
 
Угадываю как это получится потом
Одиночество разожгло долгожданную катастрофу
Я пожинаю то, что сею
 
У тихого выхода на посадку
Я видел, как облака не движутся, в полубессознательном состоянии я сдался
Тот, кто ждал посадки, в конце концов, был не я
Слезы в моем сердце, я знаю, что даже после того, как я приземлюсь
Наше расписание параллельно
 
У выхода на посадку
Я не знаю, куда идти, я тот, кто не может отпустить
Есть путь, но у меня нет сердца идти по нему
Сколько времени нужно, чтобы кто-то сказал: «Теперь мне лучше»
 
寂寞号登机口 (Silent ... のコレクション
Idioms from "寂寞号登机口 (Silent ..."
コメント