広告

Jason Zhang - 燕歸巢 (Yàn guī cháo)

  • アーティスト: Jason Zhang ( 张杰(Zhang Jie); 張傑)
  • フィーチャリングアーティスト: Jane Zhang
  • 翻訳: トランスリタレーション, 英語
中国語/ローマ字/トランスリタレーション
A A

燕歸巢 (Yàn guī cháo)

雨後江岸天破曉
老舟新客知多少
遠山見竹林芳草
晨風撫綠了芭蕉
 
寒梅落盡把冬了
銜春的燕想歸巢
沿途的景 牽掛的人
兩情迢迢
 
柳葉槳濺桃花浪
汀州裡鶴眺遠方
飲一盞歲月留香
唱一曲往事飛揚
 
山水間歌聲迴盪
迴盪思念的滾燙
去年的家書兩行
讀來又熱了眼眶
 
雲水邊靜沐暖陽
煙波里久違的故鄉
別來無恙
你在心上
 
柳葉槳濺桃花浪
汀州裡鶴眺遠方
飲一盞歲月留香
唱一曲往事飛揚
 
山水間歌聲迴盪
迴盪思念的滾燙
去年的家書兩行
讀來又熱了眼眶
 
雲水邊靜沐暖陽
煙波里久違的故鄉
別來無恙
你在心上
 
兒時的窗 蒼老的牆
是否偷換了方向
堂前的你和我相逢時
會沉默還是會訴盡衷腸
 
山水間歌聲迴盪
迴盪思念的滾燙
去年的家書兩行
讀來又熱了眼眶
 
雲水邊靜沐暖陽
煙波里久違的故鄉
別來無恙
你在心上
 
別來無恙
你在心上
 
日, 31/12/2017 - 05:11にPrinceFinnPrinceFinnさんによって投稿されました。
水, 26/12/2018 - 17:59にJoyce SuJoyce Suさんによって最終編集されました。
ありがとう!1回ありがとうと言われました

 

広告
ビデオ
コメント