Je t'emmènerais bien (スペイン語 訳)

広告
スペイン語 訳スペイン語
A A

Te llevaré a salvo

Te llevaría a salvo del otro lado del Atlántico
Rodear algunos caminos perdidos junto América
Te diría bien mejor que nos quedaremos juntos todavía
Hasta el fin de los días e incluso si el suelo tiembla
Te llevaría a salvo del otro lado del Atlántico
Más cerca de las nieves, de nuestros sueños imposibles
Pero que me mantendrán de pie hasta el pie del barranco
Que me harán correr aún más tiempo
Hasta mañana, hasta mañana
 
Ya dentro de poco será tiempo de irse
Retenme
Ya dentro de poco será tiempo de irse
Quédate aquí. Mírame
 
Porque en tus ojos que dentro de poco no podré ver de nuevo
Hay cosas que se asemejan a la esperanza
Y sostienes aún mi cuerpo entre tus brazos
Hará falta también que yo aprenda sola a caminar recto, caminar recto
 
Ya dentro de poco será tiempo de irse
Retenme
Ya dentro de poco será tiempo de irse
Quédate aquí. Guárdame
 
Te llevaría mejor a navegar y hacer la vuelta al mundo
Al borde del cielo donde nuestras almas vagabundean
Olvidaría pues la ciudad y sus muros de cemento
Para ver la vida pasar a lo largo de Saint-Laurent
 
木, 13/06/2019 - 01:58にBrMntBrMntさんによって投稿されました。
フランス語フランス語

Je t'emmènerais bien

"Je t'emmènerais bien"の翻訳をもっと見る
スペイン語 BrMnt
Pomme: トップ3
コメント