広告

Jedes Wort ist Gold wert (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Kool Savas & Sido
  • 曲名: Jedes Wort ist Gold wert 2 回翻訳しました
  • 翻訳: トルコ語, ロシア語
トルコ語 訳トルコ語
A A

Her Kelime Altın Değerinde

Paramı yak, artık ihtiyacım yok
Her şey olmadan mutlu bir şekilde yapabilirim, çünkü her kelime altın değerinde
Ve değerli taşlar olmadan yaşamayı seviyorum
Her şey tek bir satırda, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
 
[Bölüm 1: Sido]
Ne istersen yapabilirsin, ama başarı sonsuza kadar sürmez
İkimiz için de önemli değil çünkü boğazımızda altın var
Önce yolu ararsın ve sonra bir ömür boyu devam edersin
Ama her şey bittiğinde, gurur ve onur ne getirir?
Tartılara kelimeler koyun, değerini tahmin edin
Ama söylediğim hiçbir şey ucuz değil, çünkü ciddiyim
Kardeşten kemer düşmanı, kalbimdeki herkesi kuşatıyorum
Çünkü acıtsa bile, bu alçak gönüllülüğün öğrenilmesi gerekiyor, Dicka, heh
Bir şey söylediğimde, dinle, soru sorma
Öyleyse eşyalarımı al, bana sadece sıcak tutan bir çorap bırak
Bak, insanlar bana bakıyor, dikkatlerini çekiyorum ve selamlıyorlar
Dinle anne, bu kelimeler böyle yapıyor, bu yüzden sana söylüyorum
 
[Kanca: Savas & Sido]
Paramı yak, artık ihtiyacım yok
Her şey olmadan mutlu bir şekilde yapabilirim, çünkü her kelime altın değerinde
Ve değerli taşlar olmadan yaşamayı seviyorum
Her şey tek bir satırda, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
 
[Bölüm 2: Savaşlar]
Eh-eh, saatim değil, arabam değil, beni mallarım ile tanımlama
Ben olmadığımda kim olduğumu zaten biliyordum
Faturanın karar vermesine izin verme, asla! Evren gibi kaynaklara sahipsin
Sonsuzluk, kelimeleri en istikrarlı para biriminde tükürmektir
Bu kaynağın kuruması için ağzımı kapatmalısın
Bunu söylüyorum ve gerçekleşecek, değeri olmadan bilmek
Sessizlik gümüş, konuşmak altın, bizim durumumuzda bir düşünce
Parlar, kabul eder ve bir tılsım gibi göğsüne takarsın
Paslanmıyor, her zaman değerli kalıyor
Bazen bir cümle, kartpostal gibi her şeyi kısaca açıklamak için yeterlidir
Her oktav, söyle, kulağına gider
Ve eğer kalbinize çarparsa, insanların "Başlangıçta kelime olduğunu" söylediği hiçbir şey için değildir.
 
[Kanca: Savas & Sido]
Paramı yak, artık ihtiyacım yok
Her şey olmadan mutlu bir şekilde yapabilirim, çünkü her kelime altın değerinde
Ve değerli taşlar olmadan yaşamayı seviyorum
Her şey tek bir satırda, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
 
[Bölüm 3: Sido ve Savaşlar]
Ve insanlar, lütfen bir şeyi açıklamak için canımı sıkmayı bırakın
Yazılarım çok değerli, hiçbir şey için kelimeler yetersiz değil
Belki kulağını tırmalayacağım, ama belki sana bir şey getirecek
Çünkü kelimeler neler yapabileceğinizi en iyi şekilde gösterir
Ortam, bu davulların ritmi, gösterinin yıldızı, metin pasajları
Bana Nas'ın izlerini hatırlat, öğretmenlerimin söylediklerini değil
Dicka, tüm boş ifadeler, kelimeler seni kurutuyor ya da parçalıyor
O zamandan beri konuşmadan önce düşünüyorum
 
[Kanca: Savas & Sido]
Paramı yak, artık ihtiyacım yok
Her şey olmadan mutlu bir şekilde yapabilirim, çünkü her kelime altın değerinde
Ve değerli taşlar olmadan yaşamayı seviyorum
Her şey tek bir satırda, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
Servetimi kafamda taşı, çünkü her kelime altın değerinde
 
火, 28/01/2020 - 16:40にstephanmusiolstephanmusiolさんによって投稿されました。
Furkan DağlıFurkan Dağlıさんによるリクエスト
ありがとう!You can thank submitter by pressing this button
2回ありがとうと言われました
ドイツ語ドイツ語

Jedes Wort ist Gold wert

"Jedes Wort ist Gold ..."の翻訳をもっと見る
トルコ語 stephanmusiol
Kool Savas & Sido: トップ3
Idioms from "Jedes Wort ist Gold ..."
コメント