広告

Jerusalema (英語 の翻訳)

ズールー語
A A

Jerusalema

x2
Jerusalema ikhaya lami
Ngilondoloze
Uhambe nami
Zungangishiyi lana
 
x2
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
Ndawo yami ayikho lana
Mbuso wami awukho lana
Ngilondoloze
Zuhambe nami
 
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
Ngilondoloze ngilondoloze ngilondoloze
Zungangishiyi lana
 
土, 15/08/2020 - 08:09にSuper GirlSuper Girlさんによって投稿されました。
火, 24/11/2020 - 00:17にmalucamalucaさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:

Songwriters: Nomcebo Nkwanyana / Kgaogelo Moagi

Source of the lyrics: Lyricfind.com

Although it has "religious-leaning" lyrics, "Jerusalema" is an upbeat disco-house track, containing "deep", "spiritual", gospel lyrics. Lyrically, as noted by OkayAfrica's Rufaro Samanga, "it speaks about Jerusalem being the home of many religious believers". The remix sees Burna Boy incorporating his signature Afrobeats style, singing part of his verse in isiZulu, while emphasizing the unity of African artists. (Wikipedia)

英語 の翻訳英語
段落の整列

Jerusalem

x 2
Jerusalem, my home.
Rescue me,
Join me,
Don't leave me here!
 
x 2
My place is not here,
My kingdom is not here,
Rescue me!
Come with me!
 
Save me, save me, save me,
Don't leave me here,
Save me, save me, save me,
Don't leave me here!
 
My place is not here,
My kingdom is not here,
Rescue me!
Come with me!
 
Save me, save me, save me,
Don't leave me here,
Save me, save me, save me,
Don't leave me here!
 
ありがとう!
thanked 1057 times

Precizați site-ul sursă, dacă preluați traducerile mele. Merci!
Share music and kindness! :)

火, 29/09/2020 - 10:50にSuper GirlSuper Girlさんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history