Jesus Of Suburbia (ウクライナ語 訳)

  • アーティスト: Green Day
  • 曲名: Jesus Of Suburbia 15 回翻訳しました
  • 翻訳: アゼルバイジャン語, ウクライナ語, エストニア語, オランダ語, ギリシャ語 #1, #2, #3, スペイン語, セルビア語, チェコ語, トルコ語, ハンガリー語, フランス語, ルーマニア語, ロシア語
ウクライナ語 訳ウクライナ語
A A

Ісус з передмістя

[Частина перша]
 
Я син гніву та любові
Ісус з передмістя
З біблії не згаданої раніше
На постійній дієті з безалкогольних напоїв та ріталіну (психостимулятор)
Ніхто не помер за мої гріхи в пеклі,
На скільки я знаю,
Чи хоча б за ті, які зійшли мені з рук
 
І зі мною все гаразд
Я таким маю бути
У вигаданій країні
Яка не вірить у мене
 
Задовольнити мою залежність від телебачення, сидячи на моєму розп’ятті
У вітальні або моїй приватній утробі
Поки мами та діти далеко
Закохатися і залізти в борги
За алкоголь, цигарки та Мері Джейн
Залишатися божевільним та нюхати чужий кокаін
 
І зі мною все гаразд
Я таким маю бути
У вигаданій країні
Яка не вірить у мене
 
[Частина друга: Місто Проклятих]
 
У центрі Землі
На паркувальному майданчику
Магазину “7-11”, де мене вчили
Девізом була брехня
Вона каже «дім там, де твоє серце»
Але як прикро
Бо серця всіх бьються по-різному
Вони бьються не в ритм
 
Місто померлих
В кінці ще одного загубленого шосе
Оманливі дорожні знаки, що ведуть в нікуди
Загублені діти з брудними обличями сьогодні
Всім насправді байдуже
 
Я читаю графіті
В кабінці туалету
Як священні писання торгового центру
Але вони тільки підтвердили,
Що центр землі
Знаходиться в кінці світу
І я не міг би бути більш байдужим
 
Місто померлих
В кінці ще одного загубленого шосе
Оманливі дорожні знаки, що ведуть в нікуди
Загублені діти з брудними обличями сьогодні
Всім насправді байдуже
 
[Частина третя: Мені байдуже]
 
Мені байдуже, якщо ти не
Мені байдуже, якщо ти не
Мені байдуже, якщо ти не тривожишся
 
Мені байдуже
 
Кожен повен лайна
Народжений та вихований лицемірами
Серця перероблені але ніколи не врятовані
Від колиски до могили
Ми діти війни та миру
Від Анахайма до Близького Сходу
Ми історії та учні
Ісуса з передмістя
Вигадана країна
Яка не вірить у мене
Вигадана країна
І я не вірю
І мені байдуже!
Мені байдуже! [4 рази]
 
[Частина четверта: Ніжно коханий]
 
Ніжно коханий, ти слухаєш?
Я не можу згадати ні слова з того, що ти казав
Ми божевільні чи я схиблений?
Простір між божевіллям та невпевненістю
О, терапія, ти не могла б, будь ласка, заповнити порожнечу?
Чи я відсталий чи просто у нестямі від радості
Ніхто не ідеальний і я обвинувачений
За відсутності кращого формулювання, і це моє виправдання
 
[Частина п'ята: Історії ще одного зруйнованого дому]
 
Жити і не дихати
Це трагічно померти
Бігти, бігти геть
Знайти те, у що віриш
І я залишаю позаду
Цей ураган клятої брехні
 
Я втратив свою віру
Цьому місту, що не існує
Тому я біжу
Я біжу геть
До світла мазохіста
І я залишаю позаду
Цей ураган клятої брехні
І я ходив цим шляхом
Мільйон і одни клятий раз
Але не цього разу
 
Мені не соромно
Я не буду вибачатися
 
Коли тобі немає куди піти
Тікаючи від болю
Коли ти став жертвою
Історії ще одного зруйнованого дому
 
Ти ідеш...
Ти ідеш...
Ти ідеш...
Ти ідеш з дому...
 
水, 08/06/2011 - 21:18にsensosensoさんによって投稿されました。
shprot27shprot27さんによるリクエスト
英語英語

Jesus Of Suburbia

コメント
Treugol'nyTreugol'ny    月, 31/08/2015 - 09:52

Ніжно коханний-I wouldn't use it. Somehow it doesn't sound right.
Kind Regards
Anatoli