広告

Još i danas zamiriši trešnja (ポーランド語 の翻訳)

Još i danas zamiriši trešnja

Još i danas zamiriše trešnja
u proljeće kao davno prije.
Jedna trešnja danima daleko,
tamo gdje me već odavno nije.
 
Rekao sam kad poći sam mor'o
uzmite mi i kuću i njivu.
Samo trešnju ostavite staru,
kad navratim da je vidim živu.
 
Ref.
Šta to ima u ljudima tužno
da ulaze u tuđe živote.
Tko to živi u prošlosti mojoj,
a još nije umro od sramote.
 
Rekao sam u vjetar sam prič'o,
nikog nije bilo da me čuje.
Lijepu pjesmu ne voli baš svatko
neko baca kamen na slavuje.
 
Ref.
 
Nije nebo ovo što vam nude,
nije sunce od zlata i moći.
Kad bi mogli prodali bi Boga,
njima niko ne može pomoći.
 
月, 01/12/2008 - 16:10にNur_DemirNur_Demirさんによって投稿されました。
金, 02/11/2018 - 12:55にNatoskaNatoskaさんによって最終編集されました。
投稿者コメント:
ポーランド語 の翻訳ポーランド語
段落の整列

Jeszcze i dziś zapachnie czereśnia

Jeszcze i dziś zapachnie czereśnia
wiosną jak wtedy przedtem
jedna czereśnia przez całe dni daleko
tam, gdzie mnie od dawna nie ma
 
Powiedziałem, gdy odejść musiałem
weźcie ode mnie i dom i pole,
tylko zostawcie starą czereśnię
gdy przybędę, by ją zobaczyć żywą
 
Ref.
Co jest w ludziach smutnego
że wchodzą w cudze życia
kto żyje w mojej przeszłości
a nie umarł jeszcze ze wstydu
 
Powiedziałem, wiatru opowiedziałem
nie było nikogo, kto by mnie słyszał
pięknej piosenki nie lubi wcale każdy
ktoś rzuca kamieniem w słowika
 
Ref.
 
Nie jest niebem, co wam proponują
nie jest słońcem ze złota i mocy
gdyby mogli, sprzedaliby Boga
im już nikt nie może pomóc
 
ありがとう!
日, 26/09/2021 - 07:28にGreffdGreffdさんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history