Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Blues Trottoir

    J'suis snob → 英語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

J'suis snob

J'suis snob, j'suis snob
 
C'est vraiment l'seul défaut que j'gobe
Ça demande des mois d'turbin
C'est une vie de galérien
Mais lorsque je suis à son bras
J'suis fière du résultat
J'suis snob, j'suis snob
Tous mes amis le sont
On est snobs et c'est bon
 
Nylon du Congo et pierre de pilou
Chaussure de Diego et méchant deux pièces à deux sous
Un rubis au doigt... de pied, pas çui-là
Les ongles tout noirs et un très joli p'tit mouchoir
J'vais au cinéma voir les films suédois
Et j'entre au bistro pour boire du whisky à gogo
J'ai pas mal au foie, personne fait plus ça
J'ai un ulcère, c'est moins banal et plus cher
 
J'suis snob, j'suis snob
J'm'appelle Chantale, mais on dit Bob
Je fais du ch'val tous les matins
Car j'adore l'odeur du crottin
Je ne fréquente que des baronnes
Aux noms comme les trombones
J'suis snob, j'suis snob
Et quand j'parle d'amour
C'est toute nue dans la cour
 
On se réunit avec les amis
Tous les mercredis, pour faire du snobisme-party
Il y a du coca, on déteste ça
Et du camembert qu'on mange à la petite cuillère
Mon appartement est vraiment charmant
J'me chauffe au diamant, on n'peut rien rêver d'plus fumant
J'avais la télé, mais ça m'ennuyait
Je l'ai r'tournée, l’autre côté c'est passionnant
 
J'suis snob, encore plus snob que tout à l’heure
J’ai une foudroyante garde-robe
J'ai des accidents en Jaguar
Je passe le mois d'août au plumard
C'est dans les p'tits détails comme ça
Que l'on est snob ou pas
J'suis snob, j'suis snob
Et le jour de ma mort
J'veux un suaire de chez Dior !
 
翻訳

I'm a snob

I'm a snob, I'm a snob
 
That's really the only fault I fancy.
It requires months of hard work,
I'm slaving like a galley hand,
but when I'm linking arms with him
I'm proud of the result.
I'm a snob, I'm a snob
so are all my friends.
We all are snobs and that feels good.
 
Nylon from the Congo and flanelette stone1,
de Diego shoes and shabby two-piece cheap outfit
A ruby ring around my finger. Not that one, on my foot.
Nails painted all black and an awsomely cute handkerchief.
I go to the movies to watch Swedish flicks
and to the bar to drink whisky galore.
I don't have a liver disease, that's so out of fashion,
I've got an ulcer, it's less common and more expensive.
 
I'm a snob, I'm a snob
My name is Chantale but they call me Bob
I ride my horse every morning
because I love the smell of dung.
I only mingle with baronesses
with names as long as trombones.
I'm a snob, I'm a snob
And I only say loving words
when stark naked in the courtyard.
 
My friends and I gather on wednesdays
for a snobbery-party.
There's cola to drink, we can't stand the stuff,
and some camembert that we eat by the spoonful.
My flat is really quite charming.
I use diamonds for heating, nothing is more sparkling.
I had a TV, but I found that boring.
I turned it around, the back side is simply fascinating.
 
I'm a snob, even more of a snob than a moment ago.
I've got a smashing wardrobe,
and car accidents in a Jaguar.
I spend the whole of August in the sack.
It's from such small details that you can tell
whether you're a snob or not.
I'm a snob, I'm a snob
and the day I die
I want a Dior shroud!
 
  • 1. either it's just an intentionally silly name or I missed what she sings
Blues Trottoir: トップ3
Idioms from "J'suis snob"
コメント