Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Amazarashi

    空白の車窓から → スペイン語 の翻訳

  • 4 回翻訳した
    スペイン語
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

空白の車窓から

初めの一歩はいつも恐ろしい 空白は見渡す限り
昔は空っぽに思えた だから怖くて塗りつぶした
逆恨みや愚痴にはじまり 「それでも」ってとこに至った
強迫観念に似ていた 没頭が坂を転がった
 
いざ行かんと始める決意 旅路の身支度と同義
終わらせる覚悟、梱包し スーツケース詰め込む行為
しんとした部屋が名残惜しい 静寂の全てを所有し
シンクでは弾けた水滴 その程度が僕らの汽笛
 
終わることなんか知らなかった もう取り戻せないあの無邪気さ
ただ知らない君より 知った君が 持ち得る光源 新しい夜へ
季節も昔は別れ惜しんだ 今じゃ「またな」も言わず去って
ただ車窓の景色の速度だけ早くなる 僕と歌だけ運んで
 
去っていった人は多い ここ数年においたって
状況ならそれぞれだし 祈るよ彼らのこの先
離れた場所で上手くやって 笑って再会なら幸い
だけど取り残されたような 酒では溶けきれぬ寂しさ
 
進んでるか戻ってんのか 早いのか遅いのかなんて
景色が見えてこそ分かって たまにそんな気付きがあって
僕にとって彼は景色で 彼にとって僕は景色で
そうだ寂しさの原因は 同じ電車に乗れたらって
 
終わることなんか知らなかった もう取り戻せないあの無邪気さ
ただ知らない君より 知った君が 持ち得る光源 新しい夜へ
上手く笑えない僕の手には 後どれくらいのやめない理由
ただ車窓の景色の速度だけ早くなる 僕と歌だけ運んで
 
どっかで諦めている しょうがない、と思うことが多くなった
人は死ぬし 変わる 譲れないものが一つ僕の身体を貫いて
地面に突き刺さってるどんな風が吹いても折れないように
どんな波が襲っても流されぬように
そして、景色だけが流れてく
流れてく 流れてく またな またな
また会えるかな また会えるよな もう無理かもな もう無理だよな
 
終わることなんか知らなかった もう取り戻せないあの無邪気さ
ただ知らない君より 知った君が 持ち得る光源 新しい夜へ
この先は空白だ もう恐れない 自由とはなんて寂しいんだろう
ただ車窓の景色の速度だけ早くなる 僕と歌だけ運んで
 
さよならまたねと別れたから 今日も会いに来たよ
ただそれだけ
 
翻訳

Desde una ventanilla de tren vacía

El primer paso siempre da miedo mientras miras el vacío.
El pasado solía parecer vacío y aterrador, así que lo cubrí con pintura.
Empezando por resentimientos y quejas, llegué al punto de decir "sin embargo",
inmerso en lo que parecía ser una idea convincente, rodé cuesta abajo.
 
La resolución de ir y la determinación de emprender son sinónimos de prepararse para el camino,
preparaciones terminadas, empacar y forzar tus hechos en maletas,
la habitación tranquila se resiste a poseer todo el silencio,
gotitas de agua que reventaron en el fregadero, esa es la cualidad de nuestro silbido.
 
No sabía que se había acabado, esa inocencia que ya no puedo recuperar.
A una nueva noche, una fuente de luz que no sabes que tienes.
Valoro las temporadas pasadas, ahora me voy sin decir "Hasta luego".
Mientras aumenta la velocidad del paisaje en la ventana del tren, llevo una canción conmigo.
 
Muchas personas han fallecido en los últimos años,
Dependiendo de la situación, rezaré por ellos a partir de ahora.
Les va bien en un lugar remoto, se ríen y esperan volver a encontrarse con nosotros.
Sin embargo, parece que me quedé atrás. La soledad no se puede disolver completamente con alcohol.
 
Ya sea que avance o retroceda, que sea temprano o tarde,
solo entiendes cuando ves el paisaje, a veces esa es la única manera.
Para mí ellos son un paisaje, para ellos yo soy un paisaje.
Así es, la soledad llega cuando no puedes subirte al mismo tren.
 
No sabía que se había acabado, esa inocencia que ya no puedo recuperar.
A una nueva noche, una fuente de luz que no sabes que tienes.
No se me da bien reír, ¿cuánto tiempo después quedarán las razones para no dejar de intentarlo?
Mientras aumenta la velocidad del paisaje en la ventana del tren, llevo una canción conmigo.
 
A menudo pienso que no puedo evitar rendirme en algún lugar.
La gente muere y cambia. Algo a lo que no puedo renunciar perfora mi cuerpo,
se clava en el suelo para que no se rompa sin importar el viento que sople,
para que sin importar qué ola golpee, no se lo lleve.
Y sólo el paisaje esta fluyendo,
fluyendo, fluyendo. Hasta luego, hasta luego,
hasta que nos volvamos a encontrar, si nos volvemos a encontrar. Puede que ya no sea posible, es imposible.
 
No sabía que se había acabado, esa inocencia que ya no puedo recuperar.
A una nueva noche, una fuente de luz que no sabes que tienes.
El futuro está en blanco. No temas lo solitaria que es la libertad.
Mientras aumenta la velocidad del paisaje en la ventana del tren, llevo una canción conmigo.
 
Me despedí de los adioses, así que vine a verte hoy.
Eso es todo
 
コメント