✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Kaislat
Kun katsot minuun
tiedän, ei pitäis katsoo takaisin
auton takalasiin,
mihin sormin viimeksi piirsin
keltaiset kaislat,
eiliset maistat
vielä kaikki oottaa meitä kyllä
Kaatuneet
aitat, vain hetken
taidat vierellä viipyä
Mutta en sano ei
vaikka viimeksi multa kaiken veit
Mä en sano ei,
vaan "ota mut kokonaan
ihan kaiken saat
jos otat nyt kädestä kiinni
en ikinä päästä irti”,
näin kaikki alkoi uudestaan
Kun ajetaan
ohi seuraavan taukopaikan
aurinko ei laske
enää ennen elokuuta, ja
keltaiset kaislat,
eiliset maistat
vielä kaikki oottaa meitä kyllä
Kaatuneet
aitat, vain hetken
taidat vierellä viipyä
Mutta en sano ei
vaikka viimeksi multa kaiken veit
Mä en sano ei,
vaan "ota mut kokonaan
ihan kaiken saat
jos otat nyt kädestä kiinni
en ikinä päästä irti”,
näin kaikki alkoi uudestaan
翻訳
Камыши
Когда ты посмотришь на меня,
Я буду знать, что мне стоило бы отвернуться
И посмотреть на заднее стекло автомобиля,
На котором я в прошлый раз нарисовала пальцами
Желтые камыши,
Ты попробуешь на вкус вчерашний день –
Да, конечно, у нас все еще будет впереди.
Покосившиеся
Амбары, и, вероятно, ты останешься
Рядом лишь на мгновение –
Но я не скажу «нет»,
Хотя в последний раз ты выпил из меня всю кровь,
Я не скажу «нет»,
Вместо этого я скажу: «Я вся твоя,
Ты получишь абсолютно все,
Если сейчас возьмешь меня за руку,
Я никогда ее не отпущу».
Так все и началось заново.
Когда мы проедем
Мимо следующей остановки,
Солнце больше не зайдет за горизонт
До августа, и
Желтые камыши,
Ты попробуешь на вкус вчерашний день –
Да, конечно, у нас все еще будет впереди.
Покосившиеся
Амбары, и, вероятно, ты останешься
Рядом лишь на мгновение –
Но я не скажу «нет»,
Хотя в последний раз ты выпил из меня всю кровь,
Я не скажу «нет»,
Вместо этого я скажу: «Я вся твоя,
Ты получишь абсолютно все,
Если сейчас возьмешь меня за руку,
Я никогда ее не отпущу».
Так все и началось заново.
✕
Mafia Honey: トップ3
1. | Yhdeksän elämää |
2. | Laivat |
3. | Monta kertaa |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
名前: Tatiana
役割: Expert
投稿:417 回翻訳した, 164の曲, 799回 感謝された, 4件のリクエストを解決した 2人のメンバーの方を助けました, 51件のコメントを残しました
ホームページ: vk.com/haloo_helsinki
言語: 母国語 ロシア語, 流暢 英語, フィンランド語, beginner ドイツ語, ラテン語
>Когда мы проедем
Мимо следующей остановки,
Солнце больше не зайдет за горизонт
До августа
Здорово!
Интересно, а как это она умудрилась нарисовать пальцами на стекле именно желтые камыши. Шутка.