✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Карчата
Ой, на горі карчата, а в долині дівчата,
Січи-рубай дерево, куди глянеш, зелено, карчата.
Десь узявся Іванко, Десь узявся Іванко,
Січи-рубай дерево, куди глянеш, зелено, Іванко.
Всіх дівчат він розігнав, лиш Марійку собі взяв,
Січи-рубай дерево, куди глянеш, зелено, собі взяв.
Повів її у садок, нарвав її ягідок,
Січи-рубай дерево, куди глянеш, зелено, ягідок.
Їж, Марійко, ягідки, забувайся за дівки,
Січи-рубай дерево, куди глянеш, зелено, за дівки.
2023-09-09にVoldimeris さんによって最終編集されました。
翻訳
Ciorițe
Of, pe deal se aud ciorițele, iar în vale sunt fetele,
Taie copaci, oriunde te-ai uita, totul este verde, ciorițe.
Dintr-o dată s-a ivit Ionică, dintr-o dată s-a ivit Ionică,
Taie copaci, oriunde te-ai uita, totul este verde, Ionică.
Le-a gonit pe toate fetele, și-a luat-o doar pe Mărioară,
Taie copaci, oriunde te-ai uita, totul este verde, și-a luat-o.
A dus-o într-o grădiniță, i-a cules niște căpșuni.
Taie copaci, oriunde te-ai uita, totul este verde, niște căpșuni.
Mărioaro, mănâncă-le, uită de alte fete,
Taie copaci, oriunde te-ai uita, totul este verde, de alte fete.
"Карчата"の翻訳を手伝ってください。
Folknery: トップ3
1. | Карчата (Karchata) |
2. | Salvia ( Сальвія) |
3. | Ой, летіло помело (Oy, letilo pomelo) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Suntem în cuvânt şi-n toate, floare de latinitate...
名前: Vladimir
役割: Retired Moderator
投稿:4653 回翻訳した, 287件の歌詞を音訳した, 516の曲, 2 collections, 20286回 感謝された, 1284件のリクエストを解決した 515人のメンバーの方を助けました, 45件の書き起こしリクエストを遂行した, added 168 idioms, 188件のイディオムを説明しました, 1310件のコメントを残しました
言語: 母国語 ロシア語, 流暢 ルーマニア語, advanced 英語, スペイン語, intermediate アルーマニア語, イタリア語, ポルトガル語, ウクライナ語, beginner アゼルバイジャン語, ブルガリア語, ポーランド語, トルコ語
© Vladimir Sosnin