Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!
Катюша (Katyusha) (ノガイ語 の翻訳)
校正待ち
Катюша
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
Выходила, песню заводила
Про степного сизого орла
Про того, которого любила
Про того, чьи письма берегла
Ой, ты, песня, песенка девичья
Ты лети за ясным солнцем вслед
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет
Пусть он вспомнит девушку простую
Пусть услышит, как она поёт
Пусть он землю бережёт родную
А любовь Катюша сбережёт
Расцветали яблони и груши
Поплыли туманы над рекой
Выходила на берег Катюша
На высокий берег на крутой
ノガイ語 の翻訳ノガイ語

Катюша
Буьрленеди керпе терек алма
Сув уьстинде туман яйыла
Солай этип ягаге Катюша
Шыга эди бизим Катя ярга
Шыга эди йырлай, йырлай эди
Коьгирт кара куслар акынънан
Эске алын оьзи суьйген ярын
Оннан келген письмо акыннан
Эх, сен йырым, йырым меним баршы
Кустай ушып куьнинъ артыннан
Пограничник яска етип айтшы
Салам Катя кыздынъ акыннан
Мутпасын ол сендей ашык ярын
Эситсин ол кайтып ол йырлай
Сакласын ол тувган оьскен ерин
А Катюша суьювин саклар.
Буьрленеди керпе терек алма
Сув уьстинде туман яйыла
Солай этип ягаге Катюша
Шыга эди бизим Катя ярга
ありがとう! ❤ | ![]() | ![]() |
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
"Катюша (Katyusha)"の翻訳
ノガイ語
Катюша のコレクション
1. | Most Translated Songs of all time (old and new) (Part 1) |
2. | From Russia with Love |
3. | Songs with over 50 translations |
Russian Folk: トップ3
1. | Катюша (Katyusha) |
2. | Тальяночка (Tal'yanochka) |
3. | Порушка-пораня (Porushka-poranya) |
コメント
Music Tales
Read about music throughout history
Dance version:
https://www.youtube.com/watch?v=QGDoSJmEyMc&index=27&list=RD0HtvH34CmZY