広告

Kayıp (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Tarkan
  • 曲名: Kayıp 30 回翻訳しました
  • 翻訳: アゼルバイジャン語, アラビア語, イタリア語 #1, #2, ウズベク語 #1, #2, #3, カザフ語, ギリシャ語, クロアチア語, スペイン語, セルビア語, チェコ語, トンガ語, ドイツ語 #1, #2, ハンガリー語, フランス語, ペルシャ語 #1, #2, #3, #4, ボスニア語, マレー語, ルーマニア語, ロシア語 #1, #2, #3, 英語 #1, #2
ロシア語 訳ロシア語
A A

Потеряные

バージョン: #1#2#3
Тучи разукрашены печальным чёрным
Тоненький дождик плачет по нам двоим
Моя надежда зачахла, время проходит
Разлука – господин, а мы – влюблённые – его рабы
 
Твои руки завяли у меня в ладонях
Это была раненная пугливая птица
Она трепыхалась и улетела из-за окончившейся любви
 
Я хотел бы сказать «скатертью дорога»
Но в горле у меня стал ком, я потерял все слова
Я никого не буду больше любить до смерти
Потому что моё сердце потерянно у меня в теле
 
С белых небес спустятся ангелы
Они тебя оберегают: молитвы, желания
Я же на далёкой чужбине страсти
Каждый день кутаюсь в твою тоску
 
Мы уже с тобой – незаконченная история
Мы шагаем по разным дорогам
Это жизнь
Ты дула вдаль, словно шальной ветер,
И я буду жить годами с увядшей розой у меня в груди.
Если это жизнь!
Мы засыпаем разными вечерами
И потом просыпаемся разными утрами
Считая ошибки любовью,
Мы будем напрасно искать утешение в других телах
И нам будет тайно больно
И знай это всегда –
Самое лучшее место я оставлю в память о тебе
В саду моего сердца случилось ограбление
С грусть на каждом моём волоске
С солнцем, которое уменьшается у меня на глазах,
Я всё время жду тебя в этом городе
Думая, что однажды ты вернёшься,
Эй, любимая, береги себя,
Береги себя, самая любимая!
 
日, 10/10/2010 - 08:40にNemesidaNemesidaさんによって投稿されました。
begabegaさんによるリクエスト
翻訳ソース:
5
あなたの評価: None Average: 5 (3 votes)
トルコ語トルコ語

Kayıp

コメント
GuestGuest    土, 04/06/2011 - 19:43

прекрасный перевод; только маленькая деталь; не совсем согласен с титулом;
"Boğazım düğümlü, sözlerim kayıp
Çünkü bu bedende yüreğim kayıp"
исходя из этого мне кажется лучше было бы выберать слово "потерянные" в качестве титула.
5+