広告

کنارم باش (Kenaaram Baash) (英語 の翻訳)

ペルシャ語
ペルシャ語
A A

کنارم باش

ماه شدی گمراه شدم، دلم رفت برای خنده‌هایت
ای نفسم، زندگی‌ام، به کی بگم مردم برایت؟
 
عشقت مرا ویرانه کرده، دیوانه‌ای بی‌خانه کرده
عشقت مرا ویرانه کرده، دیوانه‌ای بی‌خانه کرده
 
تو کنارم باش داروندارم باش
بده دستاتو به من قلبمو می‌دم جاش
آره تو کنارم باش دار‌وندارم باش
بده دستاتو به من قلبم میدم جاش
 
بند جانم ز خم سلسلهٔ موی کسی‌ست
زخم جانم ز کمان‌خانهٔ ابروی کسی‌ست
شب ز غم چون گذارنم منِ تنهامانده
ای خوش آن کس که شبش تکیه به پهلوی کسی‌ست
 
عشقت مرا ویرانه کرده، دیوانه‌ای بی خانه کرده
عشقت مرا ویرانه کرده، دیوانه‌ای بی خانه کرده
 
تو کنارم باش داروندارم باش
بده دستاتو به من قلبم میدم جاش
آره تو کنارم باش داروندارم باش
بده دستاتو به من قلبم میدم جاش
 
  • ند جانم ز خم سلسلهٔ موی کسی‌ست زخم جانم ز ...:

    This part is by Amir Khusrau Dehlavi https://ganjoor.net/khosro/gozide/ghazalamkh/sh222/

木, 15/07/2021 - 15:04にsajadfrsajadfrさんによって投稿されました。
木, 16/09/2021 - 16:06にFantasyFantasyさんによって最終編集されました。
英語 の翻訳英語
段落の整列

Be By My Side

You became a moon, I got misled, I fell in love with your laughter
My breath, my life, who should I tell that I'm dead in love with you?
 
You love has destroyed me, it has made me a homeless crazy person
You love has destroyed me, it has made me a homeless crazy person
 
You be by my side, be everything I own
Give me your hands, I'll give you my heart in return
Yes, you be by my side, be everything I own
Give me your hands, I'll give you my heart in return
 
My soul is chained by the lock of someone's hair
My soul is scarred by the curves of someone's eyebrows
While I spend the night alone and in grief
Happy is the one who has someone to lean against at night
 
You love has destroyed me, it has made me a homeless crazy person
You love has destroyed me, it has made me a homeless crazy person
 
You be by my side, be everything I own
Give me your hands, I'll give you my heart in return
Yes, you be by my side, be everything I own
Give me your hands, I'll give you my heart in return
 
ありがとう!
thanked 3 times
木, 16/09/2021 - 16:12にFantasyFantasyさんによって投稿されました。
Olga PospelovaOlga Pospelovaさんのリクエストを受け追加されました
"کنارم باش"の翻訳を手伝ってください。
コメント
Read about music throughout history