広告

Krasnaja Armija vsekh silnej (Красная армия всех сильней) (ポルトガル語 訳)

  • アーティスト: Red Army Choir (Академический ансамбль песни и пляски Российской армии им. А. В. Александрова)
  • 曲名: Krasnaja Armija vsekh silnej (Красная армия всех сильней) 4 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ドイツ語, ポルトガル語, 英語

Krasnaja Armija vsekh silnej (Красная армия всех сильней)

Музыка Самуила Покрасса
Слова Павла Григорьева
 
Белая армия, черный барон
Снова готовят нам царский трон.
Но от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.
 
Припев:
 
Так пусть же Красная
Сжимает властно
Свой штык мозолистой рукой,
И все должны мы
Неудержимо
Идти в последний смертный бой!
 
Красная Армия, марш вперед!
Реввоенсовет нас в бой зовет.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.
 
Мы раздуваем пожар мировой,
Церкви и тюрьмы сравняем с землей.
Ведь от тайги до британских морей
Красная Армия всех сильней.
 
日, 28/06/2015 - 19:24にElenaH1ElenaH1さんによって投稿されました。
火, 13/06/2017 - 18:33にphantasmagoriaphantasmagoriaさんによって最終編集されました。
ポルトガル語 訳ポルトガル語
Align paragraphs
A A

O exército vermelho é o mais forte de todos

Melodia por Samuil Pokrass
Letra por Pavel Grigoriev
 
O exército branco1 e o barão negro2
Estão se preparando para restaurar o trono do czar
Mas da taiga até os mares britânicos
O exército vermelho é o mais forte de todos
 
Refrão:
 
Que o Exército Vermelho
Segure firme
A sua baioneta com suas mãos calejadas.
E todos nós,
Sem sermos reprimidos,
Devemos partir para a última batalha mortal!
 
Exército Vermelho, marche adiante!
O Conselho Militar Revolucionário3 nos chama para a batalha.
Afinal, da taiga até os mares britânicos
O exército vermelho é mais forte de todos.
 
Nós estamos soprando o fogo mundial,
Vamos derrubar as igrejas e as prisões.
Afinal, da taiga até os mares britânicos
O exército vermelho é mais forte de todos.
 
  • 1. foi o braço militar do Movimento Branco, durante a Guerra Civil Russa. Era formado por forças nacionalistas e contrarrevolucionárias russas, em muitos casos pró-czaristas que, após a Revolução de Outubro, lutaram contra o Exército Vermelho
  • 2. Pyotr Wrangel, era um oficial do exército imperial russo e depois o comandante do exército branco. Tinha esse nome por causa das roupas que usava.
  • 3. Foi a suprema autoridade militar da Rússia Soviética e depois da União Soviética
水, 26/09/2018 - 01:10にfpaulacfpaulacさんによって投稿されました。
コメント