Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Ningen Isu

    虚無の声 → 英語 の翻訳

共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

虚無の声

地下室を出てみよう
世の中を見てみよう
まっさらに
 
信じられないけど
僕たちの世界は幻
(色即是空)
色付きの眼鏡で
逆様に覗いたモザイク
(空即是色)
 
隙間だらけに浮かぶ 空
欠伸しながら寄せる 海
そして気付く
虚無のゆえに 愛おしい
 
世界が終わる
この世が消える
虚空に響く
虚無の声
 
恋人の腕(かいな)の
温もりは一夜(ひとよ)の浮橋
(色不異空)
ありふれた月日が
灰色の景色で遠のく
(空不異色)
 
砂塵まみれに霞む 街
月の光に滲む 夜
やがて分かる
空のゆえに 美しい
 
世界が終わる
この世が消える
虚空に響く
虚無の声
 
色即是空
空即是色
 
生きるために生きる
僕たちは無常の嬰児(みどりご)
(五蘊皆空)
苦しみも涙も
過ぎ行く雨風と托生
(諸法空相)
 
すべて 愛おしい
 
世界が終わる
この世が消える
虚空に響く
虚無の声
 
翻訳

Voice of Emptiness

Let's get out of the cellar
Let's take a look at the world
In brand new mind
 
Although It is unbelievable
Our world is an illusion
(Form is Emptiness)
With tinted glasses
We looked that mosaic upside down
(Emptiness is Form)
 
Being with full of gaps, the sky
Waves coming with yawning, the sea
And then you'll find out
How it's lovely because of its emptiness
 
This world is ending
This world disappears
echoing in the void
The voice of emptiness
 
Warmth of the lover's arm
It's a floating bridge only for a night
(Body is Emptiness)
Ordinary months and days
Come distant in a grey landscape
(Emptiness is Body)
 
Been in a dusty haze, the city
Blotted by moonlight, the night
And then you'll realize
How it's beautiful because of its emptiness
 
This world is ending
This world disappears
echoing in the void
The voice of emptiness
 
Form is Emptiness
Emptiness is form
 
Living for the sake of living
We are the impermanent infants
(Five Skandhas are all Emptiness)
Suffering and tears
They resemble to the passing rain and wind
(Phenomena are all Emptiness)
 
And all, it's lovely
 
This world is ending
This world disappears
echoing in the void
The voice of emptiness
 
Idioms from "虚無の声"
コメント