La Chona (フランス語 訳)

広告
フランス語 訳フランス語
A A

La Chona

"Et maintenant, la Chona et moi... "
 
Je vais vous raconter l'histoire d'une personne célèbre
Qui est connue de tous sous le surnom de "Chona"
Qui est connue de tous sous le surnom de "Chona"
 
Son mari dit "Je ne sais plus quoi faire d'elle,
Elle part danser et s'acheter une bouteille tous les jours,
Elle part danser et s'acheter une bouteille tous les jours"
 
Quand le groupe commence à jouer sa première chanson,
La Chona s'en va, s'en va chercher son cavalier,
La Chona s'en va, s'en va chercher son cavalier.
 
Les gens la regardent et commencent à crier :
"Bravo, bravo Chona ! Personne ne peut t'égaler !
Bravo, bravo Chona ! Personne ne peut t'égaler !"
 
Et la Chona continue à danser, et les gens lui crient :
"Il n'y a personne de meilleur pour danser la Quebradita1 !"
 
Et la Chona bouge au rythme qu'ils jouent,
Elle danse de tout, sans jamais perdre le fil
 
Et nous on disait "Profitez-en !"
 
Je vais vous raconter l'histoire d'une personne célèbre
Qui est connue de tous sous le surnom de "Chona"
Qui est connue de tous sous le surnom de "Chona"
 
Son mari dit "Je ne sais plus quoi faire d'elle,
Elle part danser et s'acheter une bouteille tous les jours,
Elle part danser et s'acheter une bouteille tous les jours"
 
Quand le groupe commence à jouer sa première chanson,
La Chona s'en va, s'en va chercher son cavalier,
La Chona s'en va, s'en va chercher son cavalier.
 
Les gens la regardent et commencent à crier :
"Bravo, bravo Chona ! Personne ne peut t'égaler !
Bravo, bravo Chona ! Personne ne peut t'égaler !"
 
Et la Chona continue à danser, et les gens lui crient :
"Il n'y a personne de meilleur pour danser la Quebradita !"
 
Et la Chona bouge au rythme qu'ils jouent,
Elle danse de tout, sans jamais perdre le fil
 
"Bon goût et rythme, Los Tucanes de Tijuana2"
 
Et la Chona continue à danser, et les gens lui crient :
"Il n'y a personne de meilleur pour danser la Quebradita !"
 
Et la Chona bouge au rythme qu'ils jouent,
Elle danse de tout, sans jamais perdre le fil
 
  • 1. La Quebradita est une danse mexicaine, variante de la Cumbia colombienne.
    Plus d'infos : https://fr.wikipedia.org/wiki/Quebradita
  • 2. Il s'agit du nom du groupe, qui se traduirait par "Les Toucans de Tijuana", Tijuana étant une ville mexicaine de la Basse-Californie, jouxtant les Etats-Unis et San Diego.
Please, do not use or repost my translations anywhere without asking my permission.
木, 27/06/2019 - 08:03にFloppylouFloppylouさんによって投稿されました。
jaurkjaurkさんによるリクエスト
スペイン語スペイン語

La Chona

コメント