La det på is (英語 訳)

  • アーティスト: Ylvis
  • 曲名: La det på is 2 回翻訳しました
  • 翻訳: フランス語, 英語
  • リクエスト: スペイン語
ノルウェー語

La det på is

Norge
Denne går ut til dokker som trur det er så jævla lett
å lage humor og sketsjer
Trur dokker kan gjøre de bedre sjøl?
Fuck dokker mann!
Det er faen ikkje nokke walk in the park...
for å si det mildt sagt
Og for hver sketsj som vi lager
så kaster vi sikkert førti
Er du med?
Stresset og fikk booket inn Lasse Kjus
Skulle være med på et innslag å tenne på en fis
og lasse stilte med rasset, fyrte opp gassen
eg holdt lightern klar
men så tenkte vi oss om
og så la vi det på is
-Så la vi det på is
Nei, lasse kjus som fiser
Det e ikkje noe sketsj
Vi legger hele greien på is, mann
Vi driter i det
Ladge sketsj om Robin Hood som aldri lærte seg å ri
Han måtte sitte i en sulky til enhver tid
og så skulle han si:
Hver gang eg skyter pilen treffer eg...
...min egen hest i ræven
Men i det han spente buen
-Så la vi det på is
Ja, men hele prosjektet det føltes bare så fucket, mann
Det er den værste ideen ever!
Robin fuckings Hood
Hvem bryr seg?
Ok folkens, no må dokker gjøre dokker klar...
For her kommer han, det er selve kongen
My boy Bemhoft
E dokker med meg?
No må kidsene i kjelleren holde kjeften, ok?
Men du, faen, du bruker for lang tid med det pedaldritet
Fuck it, nytt vers
Skulle lage klassisk grønnsakssketsj, men med gal og artig twist
Der grønnsaken var sjef og solgte ferske mennesker over disk
En tomat kom inn med gunner for å rane sjappen
Men når hvitløken hoppet på han
-Så la vi det på is
Altså grønnsaker, de kan'kje jobbe i butikk
De har ikkje egen hjerne engang
Hvordan skal de forholde seg til penger og...
...nattsafe, og den typen ting
Ok, ka har dokker til oss
Kongen og dronningen er med
De kan være nakne og de skaffer elgen selv.
Faen, den ideen droppet vi for 20 minutter siden
Fuck mann, dokker må gi oss noke bedre
Vi skjønte plutselig at vi måtte ta det opp ett hakk
og satte sønnen min på toppen av en jævlig lang trapp
Eg tok en helt inni helvete lang løpefart
for å sparke gutten ned
men når eg endelig kom frem
Så sparket eg han ned
Eg tok rennefart og knuste te den rakkeren
Det e faen meg det morsomste eg har gjort i hele mitt liv
Folk kom bort til meg på gaten og sa:
Fuck, den sketsjen der du kicket te den ungen...
det e faen meg det vittigste eg har sett
Skjønner du?
Du må velge riktig idé, bitch
Bare spark han, eller spidd han med et spett
Det e ikkje verre enn det.
 
木, 24/11/2016 - 17:29にChica ArteChica Arteさんによって投稿されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Put in on ice

Norway!
This one is for all the guys out there that thinks it's so fucking easy
You think you could do any better yourself?
Fuck you guys!
It's no fucking walk in the park, to put it mildly
And for every skit we make, we throw away perhaps 40
You in?
Stressed and booked Lasse Kjus
Was supposed to be part of a fixture to light a fart
And Lasse showed up with his ass and fired up the gas
I was ready with the lighter
But then we thought through it and then we put it on ice
And then we put it on ice
No, Lasse Kjus farting? That's no skit
And then we put it on ice
We put everything on ice, man
We don't give a shit
Was making a skit about Robin Hood that never learned how to ride a horse
He had to sit in a sulky all the time
And then he was supposed to say:
Everytime I shoot an arrow I hit my own horse in the arse.
But once he drew his bow
And then we put it on ice.
Yes, but the whole project just felt that fucked, man
And then we put it on ice.
It's the worst idea ever
Robin Fucking Hood
Who cares?
Okay people, now you must get ready for here he comes, it's the king himself.
My boy Bernhoft
Are you with me?
Now the kids in the cellar need to shut up, okay?
But, shit, you're using too much time with that pedal shit.
Fuck it, new verse
Was going to make a classic vegetable skit, but with a crazy and funny twist
Where the vegetable was boss and sold fresh people over the counter
A tomato came in with reasons to rob the store.
But once the garlic jumped upon him
And then we put it on ice.
Well, vegetables, they can't work in a store..
They don't even have their own brain
And then we put it on ice
How are they supposed to deal with money and nightsafe and that kind of stuff
Okay guys, what you got for us? You!
Yes, the king and the queen is in, they can be naked and they get the moose theirself.
Fuck it, we skipped that idea like 20 minutes ago.
Fuck man, you guys need to give us something better
We suddenly realized we had to put it up a notch
And put my son on the top of a very long stairway.
I took a fucking long running speed, to kick the boy down
But when I finally reached him.
And then I kicked him down
I took a warp speed and crushed that poor fella'
Haha, that's the funniest thing I've done in my life by far.
People came to me in the streets and said:
Fuck, that sketch where you kicked that kid, that's the funniest shit I've ever seen
You understand?
You have to choose the correct idea, bitch
Just kick him down or stab him with a woodpecker
And then we put it on ice...
It's not much harder than that.
 
木, 24/11/2016 - 17:35にChica ArteChica Arteさんによって投稿されました。
翻訳ソース:
http://mylyricszip.blogspot.com.co/2016/03/ylvis-la-det-pa-is-english-translation.html?m=1
"La det på is"の翻訳をもっと見る
英語 Chica Arte
"La det på is"の翻訳を手伝ってください。
Idioms from "La det på is"
コメント