Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. Stand With Ukraine!

La guitarra (ロシア語 の翻訳)

スペイン語
スペイン語
A A

La guitarra

Empieza el llanto
de la guitarra.
Se rompen las copas
de la madrugada.
Empieza el llanto
de la guitarra.
Es inútil callarla.
Es imposible callarla.
 
Llora monótona
como llora el agua,
como llora el viento
sobre la nevada.
Es imposible callarla.
Llora por cosas lejanas.
 
Arena del Sur caliente
que pide camelias blancas.
Llora flecha sin blanco,
la tarde sin mañana,
y el primer pájaro muerto
sobre la rama.
 
¡Oh guitarra!
Corazón malherido
por cinco espadas.
 
日, 09/11/2014 - 22:29にValeriu RautValeriu Rautさんによって投稿されました。
金, 06/12/2019 - 12:34にValeriu RautValeriu Rautさんによって最終編集されました。
ロシア語 の翻訳ロシア語 (詩的な)
段落の整列

Гитара

バージョン: #1#2
Вот раздается
плач гитары.
Бокалы бьются
на рассвете.
Вот раздается
Плач гитары.
Его не заглушишь,
Замолкнуть не заставишь.
 
Размерен этот плач,
как плач воды,
как стоны ветра
над простором снежным.
Его не заглушишь,
То плач по далеко ушедшим.
 
Песок горячий Юга
Вздыхает по камелиям прекрасным,
И плачут стрелы без мишеней,
И вечера грустят по ýтрам,
И, смолкнув, птица
умерла на ветке.
 
О, ты, моя гитара, –
пронзенное пятью мечами
сердце.
 
ありがとう!
thanked 6 times
This is a poetic translation - deviations from the meaning of the original are present (extra words, extra or omitted information, substituted concepts).
月, 29/11/2021 - 19:29にSpeLiAmSpeLiAmさんによって投稿されました。
コメント
Read about music throughout history