広告

La rosa bianca (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Marisa Sannia
  • 曲名: La rosa bianca 3 回翻訳しました
  • 翻訳: クロアチア語, トルコ語, 英語
イタリア語

La rosa bianca

Coltivo una rosa bianca
in luglio come in gennaio
per l’amico sincero
che mi dà la sua mano franca.
Per chi mi vuol male e mi stanca
questo cuore con cui vivo
cardi né ortiche coltivo,
coltivo una rosa bianca.
 
Cultivo la rosa blanca
en julio como en enero
para el amigo sincero
que me da su mano franca.
Y para el cruel que me arranca
el corazòn con que vivo
cardos ni ortigas cultivo,
cultivo la rosa blanca.1
 
  • 1. Spanish
土, 25/06/2016 - 17:00にHampsicoraHampsicoraさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

Composed by Sergio Endrigo in 1963, it’s the Italian version of a poem by the great poet and Cuban patriot José Martí (1853-1895).

トルコ語 訳トルコ語
Align paragraphs
A A

Beyaz gul

Ben beyaz gul yetistiriyorum
hem Temmuzda hem Ocakta
bana dost elini veren
içten arkadasim için
Birlikte yasadigim bu kalbimi yoran
ve benden nefret eden için
ne kengerotu ne de isirganotu yetistiriyorum
Ben beyaz gul yetistiriyorum.
 
Ben beyaz gul yetistiriyorum
hem Temmuzda hem Ocakta
bana dost elini veren
içten arkadasim için
Birlikte yasadigim bu kalbimi parçalayan
acimasiz için
ne kengerotu ne de isirganotu yetistiriyorum
Ben beyaz gul yetistiriyorum.
 
土, 25/06/2016 - 21:05にcelalkabadayicelalkabadayiさんによって投稿されました。
"La rosa bianca"の翻訳をもっと見る
トルコ語 celalkabadayi
Marisa Sannia: トップ3
コメント