広告

La tendresse (英語 訳)

  • アーティスト: Mireille Mathieu
  • フィーチャリングアーティスト: Julio Iglesias
  • 曲名: La tendresse 3 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ルーマニア語, 英語
フランス語, スペイン語

La tendresse

La tendresse—c'est quelquefois ne plus s'aimer mais être heureux
de se trouver à nouveau deux.
C'est refaire pour quelques instants un monde en bleu
avec le coeur au bord des yeux .
 
La tendresse, la tendresse.
 
La tendresse, la tendresse.
 
El amor—a veces nunca llega porque pasa sin llamar.
Se va buscando a quién amar.
A veces, cuando llega llega tarde, porque ya
hay alguien más en su lugar.
 
La tendresse, la tendresse.
 
El amor.
 
La tendresse—c'est un geste, un mot, un sourire et qu'on oublie
que tous les deux on a grandi.
C'est quand je veux te dire « je t'aime » et que j'oublie
qu'un jour ou l'autre l'amour finit.
 
La tendresse, la tendresse.
 
La tendresse, la tendresse.
 
El amor—es perdonarse todo sin reproches y olvidar.
Para volver a comenzar es no decirse nada y en silencio caminar.
Es ofrecer sin esperar.
 
La tendresse, la tendresse.
 
La tendresse, la tendresse.
 
La tendresse.
 
El amor.
 
La tendresse.
 
El amor.
 
La tendresse.
 
La tendresse.
 
金, 01/04/2016 - 18:00にClaudia - CristinaClaudia - Cristinaさんによって投稿されました。
水, 03/04/2019 - 14:47にFloppylouFloppylouさんによって最終編集されました。
英語 訳英語 (詩的な)
Align paragraphs
A A

Tenderness

Tenderness—is sometimes no longer to be in love but to be happy
to find yourself again as two apart.
It is to recreate for a few moments a world in blue
with the heart in the eyes.
 
Tenderness, tenderness.
 
Tenderness, tenderness.
 
Love—sometimes never arrives because it passes by without knocking.
It goes looking for someone to love.
Sometimes, when it arrives, it arrives too late, because
there is someone else in your place.
 
Tenderness, tenderness.
 
Love.
 
Tenderness—is a gesture, a word, a smile and we forget
that both of us have grown up.
It is when I want to say "I love you" and I forget
that one day or another love ends.
 
Tenderness, tenderness,
 
Tenderness, tenderness,
 
Love—everything is forgiven without reproach and by letting go.
To start over is not saying anything and quietly walking away.
It is offering to go without waiting.
 
Tenderness, tenderness.
 
Tenderness, tenderness.
 
Tenderness.
 
Love.
 
Tenderness
 
Love.
 
Tenderness.
 
Tenderness.
 
水, 03/04/2019 - 04:51にゲストゲストさんによって投稿されました。
"La tendresse"の翻訳をもっと見る
英語 PGuest
Mireille Mathieu: トップ3
コメント
FloppylouFloppylou    水, 03/04/2019 - 14:48

The source lyrics have been updated. Please review your translation.