-
La Terre tournera sans nous → イタリア語 の翻訳
✕
La Terra continuerà a girare senza di noi
Cosa credevamo, in cosa speravamo?
La Terra continuerà a girare senza di noi
Senza i nostri deliri, senza i nostri sogni folli
E senza questo mondo un tempo nostro
In cosa speravamo, cosa credevamo?
L'amore non ci deve proprio niente
E lo stesso vale per gli altri
L'amore passa, l'amore se ne infischia
Perché continuare sempre ad amare
Altri giorni, altri mattini?
L'inverno non è primavera
E noi non siamo giganti
Che possono prendersi gioco del tempo
Perché sognare altre vite
Perché sognare sinfonie?
Bisogna un giorno finalmente, credo
Attenersi alla melodia
Un altro decidere della propria vita
- - -
In cosa credevamo, cosa volevamo?
La disgrazia è discesa su di noi
Non resta più niente, niente di niente
Del reame un tempo nostro
Perciò, perciò non era così insensata
Quella felicità ci piaceva
Dovevamo tenercela stretta, questo è quanto
Soltanto per noi, soltanto per noi
In cosa speravamo, cosa credevamo?
L'amore non ci deve proprio niente
E lo stesso vale per gli altri
La Terra gira, continuerà a girare senza di noi
- - -
La Terra gira, continuerà a girare senza di noi...
ありがとう! ❤ | ||
1回ありがとうと言われました |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Valeriu Raut | 9年 3日 |
2015-04-17にsilvia.luparello.3 さんによって投稿されました。
Valeriu Raut さんのリクエストを受け追加されました
2015-04-18にsilvia.luparello.3 さんによって最終編集されました。
✕
Alain Barrière: トップ3
1. | Tu t'en vas |
2. | Elle était si jolie |
3. | Ma vie |
コメント
Grazie per la correzione :)
Mea culpa, non mi ero resa conto che il tempo fosse imperfetto.
5
Grazie a te.
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
Buona sera Silvia.
Una ottima traduzione, salvo:
Que croyions-nous, qu'espérions-nous ? > tempo Imperfetto
Cosa crediamo, in cosa speriamo? > tempo Presente
Corretto sarebbe: Cosa credevamo, in cosa speravamo?
Il traduttore ha, però, il diritto di non rispettare la versione originale.