広告

L'amour que tu m'as donné (英語 訳)

  • アーティスト: Petula Clark
  • 曲名: L'amour que tu m'as donné
  • 翻訳: 英語
フランス語
A A

L'amour que tu m'as donné

Tout l'amour que tu m'as donné,
je le garderai dans mon coeur.
Cet amour je l'ai tant cherché
qu'il m'a fait trouver le bonheur.
 
Quand le matin je m'éveille,
c'est un rayon de soleil
qui doucement caressant mon oreille
vient m'annoncer tendrement que tu m'aimes.
 
Et ce rayon de soleil
me dit tout bas au réveil
que notre amour grandira jusqu'au ciel
et qu'il sera éternel.
 
J'ai tant de joie qui monte en moi tout à coup
que j'ai besoin que tu sois là
pour caresser du bout des doigts mes deux joues
et m'emporter entre tes bras.
 
Tout l'amour que tu m'as donné,
je le garderai dans mon coeur.
Cet amour je l'ai tant cherché
qu'il m'a fait trouver le bonheur.
 
Et quand le soir je m'endors,
parmi tous mes rêves d'or,
c'est toi qui viens, toi qui reviens encore—
car chaque jour notre amour est plus fort.
 
Oui, jour et nuit, nuit et jour,
tu seras là et toujours
nous garderons ce bonheur merveilleux
qui n'appartient qu'à nous deux.
 
Tout l'amour que tu m'as donné,
je le garderai dans mon coeur.
Tout l'amour que tu m'as donné,
je le garderai dans mon coeur.
Tout l'amour que tu m'as donné,
je le garderai dans mon coeur.
Tout l'amour que tu m'as donné,
je le garderai...
 
金, 28/02/2020 - 02:18にMerlotMerlotさんによって投稿されました。
英語 訳英語
Align paragraphs

The Love That You Gave to Me

All the love that you gave to me,
I will keep it in my heart.
I have searched so hard for this love
that made me find happiness.
 
When I awaken in the morning,
a ray of sunshine
gently caressing my ear
comes to tell me tenderly that you love me.
 
And this ray of sunshine
whispers to me when I awaken
that our love will grow up to the sky
and that it will be eternal.
 
I have so much joy that suddenly rises in me
that I need you to be there
to stroke my cheeks with the tips of your fingers
and take me into your arms.
 
All the love that you gave to me,
I will keep it in my heart.
I have searched so hard for this love
that made me find happiness.
 
And when I fall asleep at night,
among all my golden dreams,
it is you who comes, who returns once more—
because every day our love grows stronger.
 
Yes, day and night, night and day,
you will be there and forever
will we keep this wonderful happiness
that belongs only to the two of us.
 
All the love that you gave to me,
I will keep it in my heart.
All the love that you gave to me,
I will keep it in my heart.
All the love that you gave to me,
I will keep it in my heart.
All the love that you gave to me,
I will keep it...
 
ありがとう!
金, 28/02/2020 - 02:25にMerlotMerlotさんによって投稿されました。
火, 03/03/2020 - 01:58にMerlotMerlotさんによって最終編集されました。
"L'amour que tu m'as ..."の翻訳をもっと見る
英語 Merlot
Petula Clark: トップ3
コメント