広告

Uleteli list'ya (Улетели листья) (英語 訳)

  • アーティスト: Forum (Форум)
  • 曲名: Uleteli list'ya (Улетели листья) 6 回翻訳しました
  • 翻訳: ウクライナ語, スペイン語, トランスリタレーション, ベラルーシ語, 英語 #1, #2
  • リクエスト: アラビア語
校正待ち

Uleteli list'ya (Улетели листья)

Улетели листья с тополей,
Повторилась в мире неизбежность.
Не жалей ты листья, не жалей,
А жалей любовь мою,
А жалей любовь мою и нежность.
И нежность…
 
Пусть деревья голые стоят,
Не вини ты шумные метели.
Разве в этом кто-то виноват,
Что с деревьев листья,
Что с деревьев листья улетели?
Улетели…
 
Улетели листья с тополей,
Улетели листья…
 
土, 25/01/2014 - 13:36にNinaDolmetcherinNinaDolmetcherinさんによって投稿されました。
投稿者コメント:

Музыка: Александр Морозов;
Слова: Николай Рубцов;
___________________________
More:
http://www.youtube.com/watch?v=PuhEEKx-Ik8;
http://www.youtube.com/watch?v=Xsw7EVSB1-s (Альбомная версия);

英語 訳英語
Align paragraphs
A A

The leaves have gone

バージョン: #1#2
The leaves on the poplar trees have gone
The inevitable has happened again
Don't feel sorry for the leaves
Feel sorry for my love
Feel sorry for my love and tenderness
And tenderness
 
The trees are all bare
But don't you blame the noisy blizzards
Is it somebody's fault?
The leaves on the trees...
The leaves on the trees have gone
Gone...
 
The leaves on the poplar trees have gone
The leaves have gone
 
日, 30/04/2017 - 10:10にОлег Л.Олег Л.さんによって投稿されました。
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
コメント