Let The Games Begin (スペイン語 訳)

  • アーティスト: AJR
  • 曲名: Let The Games Begin 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, スペイン語
スペイン語 訳スペイン語
A A

¡Qué comiencen los juegos!

[Introducción:]
¡Qué comiencen los juegos!
¡Qué comience la entretención!
 
[1° Verso: Ryan]
Desvanecido, todos mis amigos se fueron y desvanecieron,
demasiada noche,
el último round para los amores de madrugada1
así es cómo sobrevivo.
 
[Pre-coro: Jack]
Seré una persona con don de gentes2 en un cuarto lleno de gente simpática,
voy a seguir corriendo de esta mierda,
¡Qué comiencen los juegos!
Una persona con don de gentes en un cuarto lleno de gente simpática,
voy a ser el chico que gane,
¡Qué comiencen los juegos!
 
[Coro: Todos]
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!
 
[2° Verso: Adam]
Paseo en taxi, justo aquí a la derecha,
dos más para el camino,
a veces cuando el juego golpea en el ambiente equivocado,
llévalo a casa.
 
[Pre-coro: Jack]
Seré una persona con don de gentes en un cuarto lleno de gente simpática,
voy a seguir corriendo de esta mierda,
¡Qué comiencen los juegos!
Una persona con don de gentes en un cuarto lleno de gente simpática,
voy a ser el chico que gane,
¡Qué comiencen los juegos!
 
[Coro:]
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
Mantente corriendo de esta mierda,
sé el chico que gane, ¡Cantando!,
¡Qué comiencen los juegos!
 
[Pre-coro: Jack]
Seré una persona con don de gentes en un cuarto lleno de gente simpática,
voy a seguir corriendo de esta mierda,
¡Qué comiencen los juegos!
Una persona con don de gentes en un cuarto lleno de gente simpática,
voy a ser el chico que gane,
¡Qué comiencen los juegos!, ¡Vamos!
 
[Coro: Todos]
¡Qué comiencen los juegos!,
¡Qué comiencen los juegos!,
Mantente corriendo de esta mierda,
sé el chico que gane, ¡Cantando!,
¡Qué comiencen los juegos!
 
  • 1. -A.M.-
  • 2. "People person" (Persona persona) tanto como "People people" (persona persona) son conceptos que se utilizan para referirse a las personas carismáticas, sociables, extrovertidas, que gozan estar con otros. El coro tiene la gracia de repetir muchas veces la palabra "people" (persona/gente) para formar una oración coherente, para estos efectos recurrí a una frase ya anticuada (por lo menos para el español que conosco) que es "tener el don de gentes" que significa algo similar, aunque más centrado en las cualidades positivas que tiene una persona. Así se respeta un poquito más la intención del coro:)
火, 20/08/2019 - 03:58にMitto_39Mitto_39さんによって投稿されました。
英語英語

Let The Games Begin

"Let The Games Begin"の翻訳をもっと見る
スペイン語 Mitto_39
AJR: トップ3
コメント