広告

Libéranos (Latin Spanish) [Deliver Us] (英語 訳)

  • アーティスト: The Prince of Egypt (OST)
  • フィーチャリングアーティスト: Ofra Haza, Alondra Torres
  • 曲名: Libéranos (Latin Spanish) [Deliver Us]
  • 翻訳: 英語
スペイン語

Libéranos (Latin Spanish) [Deliver Us]

Barro, arena, agua, heno,
vamos barro, alzar, arena,
tirar, agua, levanta, heno, tiren!!
 
Con dolor soportando el azote
de la frente brotando el sudor.
 
¡Elohim, Santo Dios! De tu pueblo es el clamor
danos hoy esperanza.
 
¡Libéranos!
Óyenos! Libéranos!
Gran Señor, recuérdanos
No nos olvides más
¡Libéranos!
Tierra prometida fue.
¡Libéranos! nos conducirás...
 
Yaldi hatov ve'harach
Al tira ve'al tifh'ad
 
Mi sol nada puedo hacer por ti
sólo así podrás vivir
al cielo pediré:
¡Ven, Señor!
 
¡Libéranos!
Mi oración: ¡Libéranos del dolor, la esclavitud!
No habré de soportar.
 
¡Libéranos! No debes porque perder
¡Libéranos! suelta el yugo ya!
¡Libéranos! Nos conducirás...
 
Calla mi vida , no hay que llorar
Duerme y sueña feliz
Siempre tú debes mi arrullo llevar
así yo estaré junto a ti.
 
Río, oh, río, con ese gentil llevas mi felicidad.
Si hay donde libre pueda vivir
Río, condúcelo allá...
Heee...
 
Ya estás a salvo y libre serás,
yo ruego que muestres virtud.
Crece hermanito, regresarás.
¡Vuelve, libéranos, Tú!
 
Libéranos, el pastor que nos enviarás,
¡Ven, libéranos!, nos conducirás
¡Libéranos, nos conducirás!
¡Libéranos!
 
土, 01/10/2016 - 01:00にphantasmagoriaphantasmagoriaさんによって投稿されました。
日, 21/07/2019 - 08:29にFaryFaryさんによって最終編集されました。
英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Liberate Us

Mud, sand, water, straw
let's go, mud, lift , sand
throw, water, raise up, straw, cast!
 
We endure the pain of the scourge
sweat sprouts from our foreheads.
 
Elohim, Holy God! your people cry out to you
give us hope.
 
Liberate us!
listen to us! liberate us!
Heavenly Lord, remember us
don't forsaken us any longer
liberate us!
to the promised land
liberate us! you will lead us...
 
My good and tender son
don't be frightened and don't be scared.
 
My sun, there's nothing I can do for you
only so will you live
to the heavens I beg:
Come, Lord!
 
Liberate us!
my prayer: liberate us from the pain, slavery!
I won't bare it n more.
 
Liberate us! you mustn't lose...
liberate us! release us from oppression now!
liberate us! you will lead us...
 
Hush my darling, you mustn't cry
sleep and dream happily
you must always carry my lullaby with you
this way I'll always be near you.
 
River, oh river, with your genteelness you carry my happiness
if there's somewhere he may live free
river, lead him there
heee....
 
You're save and free you shall be
I beg that you show virtue
grow little brother, you will return
return, liberate us, You!
 
Liberate us, the shepherd that you send us
come, liberate us, you will lead us
liberate us, you will lead us
liberate us!
 
  • No utilicen mis traducciones sin crédito o permiso. — Don't use my translations without credit or permission.

  • Tienen permiso de usar mis traducciones como base para hacer otras traducciones, pero solo en este sitio con crédito. — You have permission to use my translations as a base to make other translations, but only on this site and with credit.

  • Terminology: lit. (literally), lat. (latin term), pr. (pronunciation). @= a/o (for Spanish translations only, @ can be switched from a feminine or masculine perspective.
土, 01/10/2016 - 01:15にphantasmagoriaphantasmagoriaさんによって投稿されました。
日, 14/05/2017 - 05:39にphantasmagoriaphantasmagoriaさんによって最終編集されました。
"Libéranos (Latin ..."の翻訳をもっと見る
The Prince of Egypt (OST): トップ3
Idioms from "Libéranos (Latin ..."
コメント