広告

Libera me Domine (フランス語 訳)

  • アーティスト: Templar Chants
  • 曲名: Libera me Domine 2 回翻訳しました
  • 翻訳: フランス語, 英語
ラテン語

Libera me Domine

Libera me, Domine, de morte æterna
in die illa tremenda
quando cœli movendi sunt et terra,
dum veneris judicare sæculum per ignem.
 
Tremens factus sum ego et timeo
dum discussio venerit atque ventura ira
quando cœli movendi sunt et terra.
 
Dies illa, dies iræ, calamitatis et miseriæ,
dies magna et amara valde.
Dum veneris judicare sæculum per ignem.
 
Requiem æternam dona eis, Domine,
et lux perpetua luceat eis.
 
Libera me, Domine, de morte æterna
in die illa tremenda
quando cœli movendi sunt et terra,
dum veneris judicare sæculum per ignem.
 
水, 16/10/2019 - 18:34にHampsicoraHampsicoraさんによって投稿されました。
フランス語 訳フランス語
Align paragraphs
A A

Délivre-moi, Seigneur

Délivre-moi, Seigneur, de la mort éternelle
En ce jour craint,
Quand les cieux et la terre se mouvront,
C'est alors que tu viendras pour [nous] juger par le feu.
 
Je serai tremblant et apeuré
Quand viendront [mon] procès et ta colère future,
Quand les cieux et la terre se mouvront.
 
Ce jour-là, jour de colère, de calamité et de misère,
Un grand jour, un jour amer
Où tu viendras pour [nous] juger par le feu.
 
Accorde-leur le repos éternel, Seigneur,
Et que la lumière éternelle les éclaire.
 
Délivre-moi, Seigneur, de la mort éternelle
En ce jour craint,
Quand les cieux et la terre se mouvront,
C'est alors que tu viendras pour [nous] juger par le feu.
 
Please, do not use or repost my translations anywhere without asking my permission.
火, 19/11/2019 - 10:29にFloppylouFloppylouさんによって投稿されました。
"Libera me Domine"の翻訳をもっと見る
フランス語 Floppylou
Templar Chants: トップ3
Idioms from "Libera me Domine"
コメント