広告

A liberdade (イタリア語 訳)

  • アーティスト: Murilo Mendes
  • 曲名: A liberdade 2 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, フランス語
ポルトガル語

A liberdade

Um buquê de nuvens
 
O braço de uma constelação
Surge entre as rendas do céu
 
O espaço transforma-se a meu gosto 
É um navio uma ópera uma usina
Ou então a remota Persépolis
 
Admiro a ordem da anarquia eterna
nobreza dos elementos
E a grande castidade da Poesia.
 
Dormir no mar! Dormir nas galeras antigas!
 
Sem o grito dos náufragos 
Sem os mortos pelos submarinos.
 
月, 21/10/2019 - 14:44にManuela ColomboManuela Colomboさんによって投稿されました。
イタリア語 訳イタリア語
Align paragraphs
A A

La libertà

Un bouquet di nuvole
 
Il braccio di una costellazione
Sorge fra le trine del cielo
 
Lo spazio si trasforma a mio piacere
È una nave un teatro una fabbrica
Oppure la remota Persepoli
 
Ammiro l’ordine dell’eterna anarchia
La nobiltà degli elementi
E la grande castità della Poesia.
 
Dormire nel mare! Dormire nelle antiche galee!
 
Senza il grido dei naufraghi
Senza i morti nei sottomarini.
 
月, 21/10/2019 - 14:45にManuela ColomboManuela Colomboさんによって投稿されました。
著者コメント:

Traduzione fatta da Manuela Colombo. Chi volesse riutilizzarla, è pregato di chiederne prima l’autorizzazione e di citare sempre il mio nome come autore.

"A liberdade"の翻訳をもっと見る
イタリア語 Manuela Colombo
コメント