広告

L'importante è la rosa (フランス語 の翻訳)

  • アーティスト: Riccardo Del Turco
  • 共演者: Gilbert Bécaud
  • 曲名: L'importante è la rosa 2 回翻訳した
  • 翻訳: フランス語, ルーマニア語
イタリア語
A A

L'importante è la rosa

Tu che corri contro il vento
con la faccia del passante,
in una città gigante,
dove vai?
 
Tu che piangi un vecchio amore
perso ormai su un’altra luna,
tu che cerchi la fortuna,
credi a me!
 
L’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
credi a me!
 
Tu che hai un gran daffare
per sbarcare il tuo lunario
in un mondo troppo avaro,
dove vai?
 
Quando poggi gli occhi stanchi
su vetrine piene d’oro
e ti ammazzi di lavoro,
credi a me!
 
L’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
credi a me!
 
Tu, ragazza che mi guardi
con quel tuo sorriso triste,
pensa che domani è festa
in città.
 
E se il tuo perduto amore
ha disceso la corrente,
non cercarlo fra la gente,
credi a me!
 
L’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
credi a me!
 
E se, amico mio, tu credi
che il destino ti sia contro,
no, non maledire il mondo
perché sai.
 
Quando meno te l’aspetti,
ad un cenno della sorte
si apriranno mille porte,
e perciò.
 
L’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
credi a me!
 
L’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
l’importante è la rosa,
credi a me!
 
月, 18/05/2020 - 15:35にMichaelNaMichaelNaさんによって投稿されました。
フランス語 の翻訳フランス語
段落の整列

L'important, c'est la rose!

Toi qui cours contre le vent,
Avec un visage de passant
Dans une cité géante,
Où vas-tu?
 
Toi qui pleures un ancien amour
Désormais perdu sur une autre planète,
Toi qui cherches le bonheur,
Crois-moi!
 
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
Crois-moi!
 
Toi qui a beaucoup de peine
Pour joindre les deux bouts
Dans un monde avare,
Où vas-tu?
 
Quand tu appuis tes yeux fatigués
Sur les vitrines pleines d'or
Et tu te tus de travail,
Crois-moi!
 
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
Crois-moi!
 
Toi, la fille qui me regarde
Avec ton sourire triste,
Pense que demain ce sera la fête
En ville.
 
Et si ton amour perdu
A descendu le courant,
Ne le cherche plus parmi les gens,
Crois-moi!
 
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
Crois-moi!
 
Et si, mon ami, tu crois
Que le destin est contre toi,
Non, ne médis pas le monde
Parce que tu sais,
 
Quand tu t'y attends le moins,
À un sein de la sorte
S'ouvriront mille portes,
Et c'est pourquoi.
 
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
Crois-moi!
 
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
L'important, c'est la rose,
Crois-moi!
 
ありがとう!
thanked 2 times
月, 10/08/2020 - 18:40にalain.chevalieralain.chevalierさんによって投稿されました。
"L'importante è ..."の翻訳
フランス語 alain.chevalier
Riccardo Del Turco: トップ3
Idioms from "L'importante è ..."
コメント
Read about music throughout history