Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
オリジナル歌詞
Swap languages

Любимый человек

Если бы не ты, кто б меня спасал?
Кто бы успокоил и приласкал,
Кто бы наших растил детей
И любимых встречал гостей?
 
Для кого бы я продолжала петь?
В чьи глаза бы вечно могла глядеть?
Кто б без слов все понимал,
Крепко-крепко обнимал?
 
Ты мой день и ночь,
Мой свет и дождь,
Ты - миг и век,
Мой любимый человек!
 
Ты мой свет и тень,
Мой побег и плен,
Ты - миг и век,
Мой любимый человек!
 
Без тебя бы как я могла узнать,
Что двоих судьба может так связать,
Что нет лучше и важней
Самых близких моих людей.
 
До конца с тобой я хочу идти,
В темноте твои узнавать шаги,
И, пройдя весь этот путь,
На твоем плече уснуть.
 
Ты мой день и ночь,
Мой свет и дождь,
Ты - миг и век,
Мой любимый человек!
 
Ты мой свет и тень,
Мой побег и плен,
Ты - миг и век,
Мой любимый человек!
 
翻訳

انت محبوبي

إذا لم تكن أنت ، فمن ؟
من يطمئنني ويهتم بي
من سيربي أطفالنا
من سيستقبل ضيوفنا؟
 
لمن سأستمر في الغناء؟
من الذي يجب أن أنظر إليه؟
من سيفهم كلامي دون أن أتكلم
من سوف يحتضنِ بشدة؟
 
أنت ليلي نهاري
الضوء والمطر
لحظاتي وسنيني
انت محبوبي!
 
أنت نوري وظلي
اهرب ولا تمسك بي
لحظاتي وسنيني
انت محبوبي!
 
بدونك ، كيف لي أن أعرف
جمع القدر بيني وبينك ،
ألا يوجد شيء أفضل وأكثر أهمية؟
منك يا محبوبي.
 
اريد ان اكون معك حتى النهاية،
في الظلام أتعرف على خطواتك ،
وبعد أن ذهب كل هذا الطريق ،
على كتفك أغفو.
 
أنت ليلي نهاري
الضوء والمطر
لحظاتي وسنيني
انت محبوبي!
 
أنت ليلي نهاري
الضوء والمطر
لحظاتي وسنيني
انت محبوبي!
 
"Любимый человек"の翻訳を手伝ってください。
Любимый человек のコレクション
コメント