Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Малышка мне дала.

Эй, а ты знаешь, что случилось сегодня ?
Солнце печёт, я и Мара пьём кофе в одном известном кафе,
фокусируемся на тату одного горо-подобного парня.
Все его знают, у него на шее золотая цепочка,
два мобильника, "крутая тачка",
но у него немного грубоватый нрав,
но неплох, правда, и не особенно хорош..
Ну, да ладно...
Даже его собратья говорят, что он вечно в проблемах,
и что у него розы цветут только на гобеленах.
Он узнаёт меня и, подойдя ко мне,
говорит: "Я - судьбой ниспослан этой женщине,
не хочешь ли со мной на кофе или чай ?
нужны ли тебе жаркие мужские объятия ?
 
А ну-ка, иди-ка ты своей дорогой дальше,
не нужны мне твои объятия,
чтобы ты потом болтал: "Малышка мне дала",
это - не шутка, это - не шутка.
 
Ой!..Мара ушла когда он сказал, что "загружен по уши",
и что у него дядя в Германии, она не выдержала,
а он продолжает:
"Знаешь, и у меня фирма "Экспорт-импорт-всяко-разно"
но она прикрыта, так как власти больше не прощают".
Я говорю: "Так чудны твои речи, ибо на вид ты изящен". А он твердит: "Могли бы мы пойти на кофе или чай,
чтобы я показал тебе настоящие мужские объятия?"
(Ага, чтобы у меня потом были синяки)
 
А ну-ка, иди-ка ты своей дорогой дальше,
не нужны мне твои объятия,
чтобы ты потом болтал: "Малышка мне дала",
это - не шутка, это - не шутка.
 
Ммм... как бы мне уйти отсюда, а не могу,
он смотрит мне прямо в глаза и не пускает,
почти как питбуль-терьер вцепился...
 
А ну-ка, иди-ка ты своей дорогой дальше,
не нужны мне твои объятия,
чтобы ты потом болтал: "Малышка мне дала",
это - не шутка, это - не шутка.
 
А ну-ка, иди-ка ты своей дорогой дальше,
не нужны мне твои объятия,
чтобы ты потом болтал: "Малышка мне дала",
это - не шутка, это - не шутка.
 
Ты нервируешь меня прямо как тот Анте*
 
オリジナル歌詞

Mala Je Dala

元の歌詞を見るにはここをクリック (クロアチア語)

Severina: トップ3
コメント
AN60SHAN60SH    火, 04/12/2012 - 16:56
5

!!!!! Ещё раз: ха-ха-ха. Простая непростая девушка

barsiscevbarsiscev
   金, 19/04/2013 - 20:08

спасибо,
веселёнький такой "нумер"
8)

MarinkaMarinka    金, 19/04/2013 - 20:05
5

Забавно!
Правильно сделала, пусть валит!

barsiscevbarsiscev
   金, 19/04/2013 - 20:06

ну, у парня, видимо, "недержание речи"...

MarinkaMarinka    金, 19/04/2013 - 20:10

У него во всем "не держание"

AN60SHAN60SH    金, 19/04/2013 - 20:49

Сергей! А, если ты уже инвалид (и очень-очень агрессивен), стоит ли фильтровать базар? Или пришло время учить недоумков? Их сейчас так хватает, торгуются уже пучками, а не поштучно...

AN60SHAN60SH    金, 19/04/2013 - 21:11

Сергей, иногда -- это жизнь, как бы смешна ни была!!! Разберёмся... по-тихоньку и без эксцессов...

MarinkaMarinka    金, 19/04/2013 - 21:20

Здесь говорят: жизнь - это фильм плохо снятый.

PinchusPinchus    火, 26/03/2019 - 21:41

Круто! Запомню "Ние то жала", вдруг пригодится.

barsiscevbarsiscev
   火, 26/03/2019 - 21:52

"ние то шала" - кстати, близко к русскому "это не шалость", хотя точно "это не шутка"

PinchusPinchus    火, 26/03/2019 - 21:59

А как Вам кажется, какой славянский язык ближе к русскому? У меня такое впечатление, что македонский, но я совсем не специалист.

barsiscevbarsiscev
   火, 26/03/2019 - 22:33

Ну, я не силён во всех славянских языках,
так что мне сказать трудно. Я даже украинского не знаю.
Топчусь в сербскохорватском , пытаюсь "проникнуть" в словенский,
но успехи слабые.

PinchusPinchus    水, 27/03/2019 - 00:38

Я видел какой-то македонский фильм и все понимал. Мои субъективные впечатления (по мере убывания близости к русскому):
- Македонский
- Белорусский
- Болгарский
- Украинский

barsiscevbarsiscev
   水, 27/03/2019 - 17:57

Фактически это зависит от многих обстоятельств в жизни данного человека.

barsiscevbarsiscev
   水, 27/03/2019 - 17:28

Кстати, на эту Севину песню есть качественный EN перевод от Марии(M_de_Vega). Вы можете
сделать кросс-трансляцию HR-EN-RU при желании.

PinchusPinchus    水, 27/03/2019 - 17:37

Спасибо! Мне не очень нравится идея соединять два славянских языка через английский.

barsiscevbarsiscev
   水, 27/03/2019 - 17:52

В крайнем случае. это тоже вариант. Кстати, я так и шёл в начале, если есть трудности, но имеется качественный англ. перевод, то он небесполезен. Во всяком случае как подспорье.

PinchusPinchus    水, 27/03/2019 - 17:59

Конечно! Просто я решил Вам идейку подкинуть, вдруг понравится