Russia is waging a disgraceful war on Ukraine.     ウクライナとともに立ち上がれ!
  • Daria Zawiałow

    Malinowy Chruśniak → ロシア語 の翻訳

  • 4 回翻訳した
    ウクライナ語 #1
    +3 more
    , #2, ロシア語, 英語
共有
フォントサイズ
翻訳
Swap languages

Малиновый куст

Сними с себя пальто,
Ласково прошу тебя,
Хочу увидеть все оттенки злости в кости,
И хочу почувствовать с тобой кислород.
 
Давай съедим малины горсть,
Можно ложиться.
Хочу убрать от тебя твои неприятности,
Взять каждую частицу тебя.
 
Сияние сжигает нас,
Сокращается, сокращается время,
Злость стирает след,
Сними с себя пальто.
 
Меня охватывает трепет,
Лава под кожей поддерживает огонь,
Я не хочу уйти, от тебя уйти,
Уже не хватает дыхания,
Мы падаем,
На щеках пот,
Глаза, как зарево, ярко сияют,
Ты не хочешь уйти, от меня уйти,
Прежде чем глаза понуро побледнеют в тени.
 
Сними с себя пальто,
Этот последний раз
Я хочу пироманским смехом разжечь огонь
И растопить им время.
 
Сияние сжигает нас,
Сокращается, сокращается время,
Злость стирает след,
Сними с себя пальто.
 
Меня охватывает трепет,
Лава под кожей поддерживает огонь,
Я не хочу уйти, от тебя уйти,
Уже не хватает дыхания,
Мы падаем,
На щеках пот,
Глаза, как зарево, сияют красками,
Ты не хочешь уйти, от меня уйти,
Прежде чем глаза понуро побледнеют в тени.
 
Меня охватывает трепет,
Лава под кожей подогревает момент,
Я не хочу уйти, от тебя уйти,
Уже не хватает дыхания,
Мы падаем в огонь,
Теряемся,
Губы где-то блуждают и безобразничают.
Ты не хочешь уйти, от меня уйти,
Прежде чем глаза в тени понуро погаснут.
 
オリジナル歌詞

Malinowy Chruśniak

元の歌詞を見るにはここをクリック (ポーランド語)

コメント
Proshor ProshorovProshor Proshorov
   月, 22/03/2021 - 09:47

1. Что такое сhruśniak, до конца не понял. То ли куст, то ли прут, то ли заросли.
2. Два раза повторяется "злость" (или "гнев"), непонятно. Никто не думает злиться и с чего?
"злости в кости" какие-то
"злость стирает след"
Не помогает и перевод на украинский.