広告

ممنوع اللمس (Mamnoo Ellames) (ペルシャ語 訳)

  • アーティスト: Hala Alturk (حلا الترك)
  • 曲名: ممنوع اللمس (Mamnoo Ellames) 5 回翻訳しました
  • 翻訳: トランスリタレーション, トルコ語, ペルシャ語, ロシア語, 英語

ممنوع اللمس (Mamnoo Ellames)

هذا الحلو مالي
ممنوع اللمس
هذا الهوا كله
روحي والنفس
 
ويلي على كل من
كل من يقربله
واللي يفكر يوم
يوم يوصله
 
والله العمر دونه
ما يسوى فلس
 
ما اعوفه ما اخلي
غيره ما احب
هذا الكبد مالي
قطعة من القلب
 
تحلمون انتم
انا ابتعد عنه
مافي مثلنا اثنين
ولا مثل حبنا
 
تحلمون انتم
كل من يقربله
وبحبه انا ارضى
يوم يوصله
 
سحرني بأسلوبه
شكله وضحكته
تعجبني حنيته
قلبه وطيبيته
 
ازعل انا واغار
وتقتل الغيرة
وبحبه انا ارضى
بشره وبخيره
 
ازعل انا واغار
كل من يقربله
وبحبه انا ارضى
يوم يوصله
 
火, 24/07/2018 - 19:05にMohamed RefaatMohamed Refaatさんによって投稿されました。
木, 18/07/2019 - 04:11にToot_vToot_vさんによって最終編集されました。
ペルシャ語 訳ペルシャ語
Align paragraphs
A A

دست زدن ممنوع!

اون عشق منه
بهش دست نزنین
هوای منه
روح و نفس منه
 
لعنت به هر کسی که
بهش نزدیک بشه
و ره کی حتی یه روز فکر کنه
که به دستش بیاره
 
قسم می خورم، زندگی بدون اون بی ارزشه
حتی پشیزی نمی ارزه.
 
بی اون حتی غذا از گلوم پایین نمیره، نمی تونم ترکش کنم
غیر اون کسی را دوست ندارم
اون جگر منه
قطعه ای از قلبم
 
همتون دارین رویا می بافین
که ازش جدا بشم
هیج زوجی مثل ما نیست
و هیچ عشقی مثل عشق ما
 
همتون دارین رویا می بافین
که کسی سعی کنه بهش نزدیک بشه
و من اجازه بدم
حتی واسه یه روز عشق اون رو به دست بیاره
 
کاریزمای اون من را افسون کرده
اون قیافه و خنده ش
مهربانیش را دوست دارم
قلب و آقامنشیش رو
 
من ناراحت میشم و حسودی می کنم
و حسادت منو می کشه
و با عشق اون، می تونم
با خوب و بدش کنار بیام
 
من ناراحت میشم و حسودی می کنم
و حسادت منو می کشه
و با عشق اون، راضیم
یه روز اون هم بهش می رسه.
 
"Translation is not my hobby, it is my love."
土, 15/06/2019 - 16:47にShayan296Shayan296さんによって投稿されました。
aleksandar21aleksandar21さんによるリクエスト
コメント