広告

Mani inutili (スペイン語 訳)

  • アーティスト: Modà
  • 曲名: Mani inutili 3 回翻訳しました
  • 翻訳: スペイン語, ボスニア語, 英語
校正待ち
スペイン語 訳スペイン語
A A

Manos inútiles

No caen más estrellas cuando estás lejos y quisiera abrazarte,
Los deseos pasarán a ser terminados y sólo tengo tinta y manos inútiles,
Sé que no puedo abrazarte, pero por lo menos puedo escribirte,
Y si nunca te llegará....lo que he escrito al menos léeme...
 
¿Has ya botado esa foto donde el viento
agitaba tu cabello y yo estaba feliz
sentado a tu lado...?
¿Has ya olvidado la canción que te he escrito
donde te cuento la importancia y la necesidad que
tengo de tenerte a mi lado...?
 
Quién sabe si a veces tú también, entiendes como errar y luego sonreír...
Y de rendirte al orgullo aunque sabes, que por dentro quires abrazarme...
si he sido distante y he estado solo
ha sido solamente para defenderme...de tu incertidumbre...
pero por dentro estoy mas que seguro
que te amo y quiro vivirte
 
¿Has ya botado esa foto donde el viento
agitaba tu cabello y yo estaba feliz
sentado a tu lado...?
¿Has ya olvidado la canción que te he escrito
donde te cuento la importancia y la necesidad que
tengo de tenerte a mi lado...?
 
¿Has ya botado esa foto donde el viento
agitaba tu cabello y yo estaba feliz
sentado a tu lado...?
¿Has ya olvidado la canción que te he escrito
donde te cuento la importancia y la necesidad que
tengo de tenerte a mi lado...?
 
δωρεάν ελάβετε δωρεάν δότε
火, 26/11/2013 - 16:28にϕιλομαθήςϕιλομαθήςさんによって投稿されました。
金, 20/12/2013 - 11:32にϕιλομαθήςϕιλομαθήςさんによって最終編集されました。
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
イタリア語イタリア語

Mani inutili

"Mani inutili"の翻訳をもっと見る
スペイン語 ϕιλομαθής
コメント