Don't look at me, don't look at me (Don't Don't)
Don't look at me, don't look at me, give it a rest!
For today I haven't worn Make up (Up Up)
My external appearance is so vulgar,
And that you may not like
Don't look at me, don't look at me (Don't Don't)
Don't look at me, don't look at me, leave it alone
For I don't have a modern hairstyle (Da Da Da)
And I have an abnormal look
And that you may not like...
Shadow here, Shadow there,
Makeup, makeup
A crystal mirror
And look at you, And look at you
Shadow here, Shadow there,
Makeup, makeup
A crystal mirror
And look at you, And look at you
And look at you, And look at you
And look at you, And look at you
And look at you, And look at you
Don't look at me, don't look at me (Don't Don't)
Don't look at me, don't look at me, leave it alone
Tonight I haven't slept at all (All All All)
And I have a face you can't look at
Otherwise you'll freak out
Look at me now, Look at me now, (Look at, Look at)
Look at me now, Look at me now, now you can look
Now that I have make up on (Hey Hey Hey)
If you look at me you will hallucinate
And may want to kiss me
Shadow here, Shadow there,
Makeup, makeup
A crystal mirror
And look at you, And look at you
Shadow here, Shadow there,
Makeup, makeup
A crystal mirror
And look at you, And look at you
Shadow here, Shadow there (Shadow here)
Makeup, makeup (Shadow there)
A crystal mirror (Shadow here)
And look at you, And look at you (Shadow there)
Shadow here, Shadow there (Shadow here)
Makeup, makeup (Shadow there)
A crystal mirror (Shadow here)
And look at you, And look at you (Shadow there)
This song is pretty good if you want to practice your Spanish, because the verb the author uses, "Maquíllate", doesn't exist in English, at least not in the way is used in Spanish. Makeup, doesn't quite convey the meaning 100%.
"Maquíllate" means something like "Go wear some makeup", but to keep the rhythm of the song, I used the substantive.
Short words like "maquíllate", "déjalo" or "mírate" may have a lot of implicit meaning that can't be conveyed in English in only one word, and is one of the reasons Spanish is tricky to learn.
As always, I'm also open to suggestions and alternative translations.