Creo que todo está bien aparte del título: Mis ojos negros ;)
✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Μαύρα μάτια μου
Με φωνάζουν τώρα πια μαύρη, μαύρη ομορφιά
Δίνει ο ήλιος στο λευκό μου δέρμα χρώμα από ελιά
Μαύρη ομορφιά μου, μιλάς μες στην καρδιά μου
Το σκούρο των ματιών σου μου δίνει μόνο χαρά
Με φωνάζουν τώρα πια μαύρη, μαύρη ομορφιά
Και τα κύματα μου γνέφουν έλα, έλα πιο κοντά
Μαύρη ομορφιά μου, χτυπάει η καρδιά μου
Στον κόσμο μου ανθίζουν λουλούδια πρώτη φορά
Κι όταν με φωνάζεις πια μαύρη, μαύρη ομορφιά εσύ
Σου χαρίζω της ψυχής μου κάθε, κάθε σπιθαμή
Μαύρη ομορφιά μου, αγγίζεις την καρδιά μου
Σαν σε κοιτώ βαθιά μες στα μαύρα μάτια σου
Θα σε κοιτώ βαθιά με τα μαύρα μάτια μου
2021-02-21にcitlālicue さんによって投稿されました。
2021-02-23にFloppylou さんによって最終編集されました。
翻訳
Mis ojos negros
Ahora me llaman morena, bella morena
el sol convirtió mi piel blanca en oliva.
Mi bella morena, me hablas al corazón,
sólo me da alegría la penumbra de tus ojos.
Ahora me llaman morena, bella morena
y las olas me dicen: 'ven, ven acércate'.
Mi bella morena, mi corazón late
las flores a mi alrededor florecen por la primera vez.
Y cuando me llamas morena, tu bella morena
te doy cada pedazo de mi alma.
Mi bella morena, me conmueves el corazón
al mirara profundamente en tus ojos negros
miraré profundamente en ti con mis ojos negros.
ありがとう! ❤ | ||
thanked 2 times |
Thanks Details:
ユーザー | 経過 |
---|---|
Hampsicora | 2年 5ヶ月 |
Κακομάζαλη | 2年 5ヶ月 |
2021-10-10にcitlālicue さんによって投稿されました。
2021-11-13にcitlālicue さんによって最終編集されました。
The author of translation requested proofreading.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
It means that he/she will be happy to receive corrections, suggestions etc about the translation.
If you are proficient in both languages of the language pair, you are welcome to leave your comments.
✕
"Μαύρα μάτια μου"の翻訳を手伝ってください。
Mor Karbasi: トップ3
1. | Morenika |
2. | La galana i la mar |
3. | שחרחורת (Shecharchoret ) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
Tu lá hridxibi yuuba, napa dxibi / 𝐐𝐮𝐢𝐞𝐧 𝐭𝐞𝐦𝐞 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐢𝐫, 𝐬𝐮𝐟𝐫𝐞 𝐝𝐞 𝐦𝐢𝐞𝐝𝐨
名前: 🌙 🇪🇱🇱🇪🇳
Moderator 🔮🇧🇮🇩🇽🇦🇦❜
投稿:5563 回翻訳した, 400件の歌詞を音訳した, 6088の曲, 516 collections, 22318回 感謝された, 806件のリクエストを解決した 324人のメンバーの方を助けました, 553件の書き起こしリクエストを遂行した, added 165 idioms, 227件のイディオムを説明しました, 14106件のコメントを残しました, added 1341 annotations
言語: 母国語 英語, スペイン語, 流暢 ラディノ語(スペインポルトガル系ユダヤ)
, advanced Indigenous Languages (Mexico), intermediate アラゴン語, アストゥリア語, Cantabrian, カタロニア語, デンマーク語, フランス語, ドイツ語, イタリア語, ラテン語, ポルトガル語, beginner オランダ語, 日本語, ナワ族語, ノルウェー語, ロシア語, サポテカ語, Zapotec (Yalálag Zapotec)
Greek lyrics (translated) by: Danai Douka