Medicine (トルコ語 訳)

  • アーティスト: Bring Me the Horizon
  • 曲名: Medicine 8 回翻訳しました
  • 翻訳: イタリア語, ギリシャ語, スペイン語, トルコ語 #1, #2, フィンランド語, ロシア語 #1, #2
トルコ語 訳トルコ語
A A

İlaç

バージョン: #1#2
(Birinci Dize)
Bazı insanlar bulutlar gibidir, bilirsin.
( Bulutlar, bilirsin; bulutlar, bilirsin)
Çünkü hayat onlar gittikten sonra daha parlaktır.
Kalbime çok uzun bir süre yağmur şeklinde yağdın. ( Çok uzun bir süre )
Fırtınada gök gürültüsünü göremedim.
Çünkü ağzımdan kan damlayana kadar dişimi kesip, dilimi ısırdım.
Ama hiçbir zaman pisliğini temizlemedim, sadece nefesimi tuttum,
Beni çamura doğru sürüklerken.
Seni neden kurtarmaya çalıştığımı bilmiyorum çünkü,
Seni kendinden kurtaramıyorum.
Tek umursadığın şey başkaları.
 
(Ön-Nakarat)
Ve sadece bırakamıyorsun, neden bununla ilgilenmiyorsun?
Bence artık durma zamanı.
 
(Nakarat)
Kendini, kendi silahınla vurmalısın.
Çünkü ölümü yutmaktan çok sıkıldım.
Senin gibi direksiyonun başına geçtiğimi izle, senin gibi hissettirmiyor,
Ve hiçbir şey senin gibi gerçek değil,
Bu yüzden bunun için üzgünüm,
Biraz acıtabilir.
 
(İkinci Dize)
Bazı insanlar bulutlar gibidir, bilirsin.
( Bulutlar, bilirsin; bulutlar, bilirsin)
Çünkü hayat onlar gittikten sonra daha parlaktır.
Ve ait olmadığım bir yerde çok fazla zaman harcadım.
Fırtınada gök gürültüsünü göremedim.
 
(Ön-Nakarat)
Ama kabul etmeyeceksin, neden anlamıyorsun?
Çünkü böyle devam edemezsin.
 
(Nakarat)
Kendini, kendi silahınla vurmalısın.
Çünkü ölümü yutmaktan çok sıkıldım.
Senin gibi direksiyonun başına geçtiğimi izle, senin gibi hissettirmiyor,
Ve hiçbir şey senin gibi gerçek değil,
Bu yüzden bunun için üzgünüm,
Biraz acıtabilir.
 
(Köprü)
Çünkü ağzımdan kan damlayana kadar dişimi kesip, dilimi ısırdım.
Ama hiçbir zaman pisliğini temizlemedim, sadece nefesimi tuttum,
Beni çamura doğru sürüklerken.
Evet, ağzımdan kan damlayana kadar dişimi kesip, dilimi ısırdım.
Ama hiçbir zaman pisliğini temizlemedim, sadece nefesimi tuttum,
Beni çamura doğru sürüklerken.
 
(Ön-Nakarat)
Ama kabul etmeyeceksin, neden anlamıyorsun?
Çünkü böyle devam edemezsin.
 
(Nakarat)
Kendini, kendi silahınla vurmalısın.
Çünkü ölümü yutmaktan çok sıkıldım.
Senin gibi direksiyonun başına geçtiğimi izle, senin gibi hissettirmiyor,
Ve hiçbir şey senin gibi gerçek değil,
Bu yüzden bunun için üzgünüm,
Biraz acıtabilir.
Kendini, kendi silahınla vurmalısın. (Kendi silahınla vurmalısın)
Çünkü ölümü yutmaktan çok sıkıldım. (Ölümüne sıkıldım)
Senin gibi direksiyonun başına geçtiğimi izle, senin gibi hissettirmiyor,
Ve hiçbir şey senin gibi gerçek değil,
Bu yüzden bunun için üzgünüm,
Biraz acıtabilir.
 
(Kapanış)
Bazı insanlar bulutlar gibidir, bilirsin.
( Bulutlar, bilirsin; bulutlar, bilirsin)
Çünkü hayat onlar gittikten sonra daha parlaktır.
 
金, 04/01/2019 - 17:27にayda.jonasayda.jonasさんによって投稿されました。
英語英語

Medicine

コメント