✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Μελαγχολία μου
Εγώ μεγάλωσα σε γειτονιά με τσέρκι
κι οι θεωρίες σου με βρίσκουν μακριά
επιχειρήματα παράλογα και αστεία
προσπαθείς να με τρελάνεις λογικά
Eσύ γεννήθηκες για να αγαπάς εσένα
περνάς απέναντι και εξαίρεση καμιά
αν είναι έτσι αυτό που λες εσύ αγάπη
μάλλον ζητάς να με τρελάνεις λογικά..
Μελαγχολία μου εσύ κυρία μου
σε όλα τα δύσκολα εσένα αγκαλιάζω...
Μες το πουκάμισο έχω μια θάλασσα
μα τη ζωή μου δεν μπορώ να την νοικιάσω
Άδειο δωμάτιο με θέα μόνο δάκρυ
ξάγρυπνες νύχτες και αδέσποτα φιλιά
και εγώ σου λέω πως αυτό δεν είναι αγάπη
δεν μπορείς να με τρελάνεις λογικά
Ψυχή μου δείξε μου την επανάσταση σου
μην συμβιβάζεσαι σε θέματα καρδιάς
τι λόγο έχεις να νοικιάζεις τη ζωή σου
μελαγχολείς και σε αδιέξοδο τραβάς
2012-12-06にLiudmilalittle さんによって投稿されました。
2020-10-01にMiley_Lovato さんによって最終編集されました。
翻訳
О, моя туго!
Я виріс на околиці, граючись із колом
"Дуже далеко!"-кажуть всі твої теорії
Але твої аргументи нікчемні
З розуму зводиш мене ти даремно!
Маєш від народження кохання лиш до себе,
Преш попри все поперед батька в пекло!
Навряд чи коханням це можна назвати,
Мій розум не зможеш ти відібрати!
О, моя туго! О, моя ти господине!
Я попри все розкрив свої обійми!
В сорочці народився, пройшов крізь усе,
Але ніколи не ввійдеш в життя моє!
Спустіла кімната, що бачить лиш сльози,
Поцілунки внікуди і ночі безсонні
Зваж, це коханням не стане ніколи,
Не думай мені задурманити розум!
Душе моя, коли ж ти вже повстанеш?
Навіщо в серці компроміс знайшла?
Чому життя засмученим лишаєш
І на безвихідь його вічну прирекла?
ありがとう! ❤ | ||
2015-04-17にμαρι さんによって投稿されました。
著者コメント:
Художній переклад. Намагалась бути якомога більше дослівною. Дозволила собі фразеологізм "Преш поперед батька в пекло", що означає людину, яка не звертає ні на кого уваги і знає лише свої інтереси
✕
Μελαγχολία μου のコレクション
1. | My favorite songs by Nikos Oikonomopoulos |
2. | My favorite Greek songs |
Nikos Oikonomopoulos: トップ3
1. | Βαλ' Το Τέρμα (Val' To Terma) |
2. | Για κάποιο λόγο (Gia kápoio lógo) |
3. | Πουτάνα στην ψυχή (Poutána stin psychí) |
Idioms from "Μελαγχολία μου"
1. | εξαίρεση καμιά |
2. | В сорочці народився |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について
There is a discount in my heart, but it is not for sale! κάνει εκπτώσεις η καρδιά μα δεν πουλάει
Master Μαρ Ονιξ
投稿:656 回翻訳した, 1 transliteration, 17の曲, 2436回 感謝された, 148件のリクエストを解決した 37人のメンバーの方を助けました, added 401 idioms, 404件のイディオムを説明しました, 824件のコメントを残しました
言語: 母国語 ロシア語, 流暢 ウクライナ語, intermediate ドイツ語, 英語, ギリシャ語
https://shop.eweber.at/dona-nobis-pacem.html?fbclid=IwAR00LBFBiK7K0emfkB...
https://www.amazon.de/-/e/B085258JQL?ref_=pe_1805941_64002491
Наш совместный поэтический сборник с австрийской поэтессой Франциской Бауэр "На крыльях ветра" - (всего 40 стихов русский/немецкий каждый в немецком/русском поэтическом переводе соответственно) https://www.apollontempelverlag.com/shop/ сборник (анти)военной лирики "DONA NOBIS PACEM", а также эксклюзивный иллюстрированный сборник "Durch Jahr und Tag" https://www.weltbild.de/artikel/buch/durch-jahr-und-tag_37111622-1
помогут углубить знания по немецкому/русскому языку интересно и результативно!