✕
校正待ち
オリジナル歌詞
Μέρα με τη μέρα
Τώρα πια δε με πειράζει αν μου πεις δε μ' αγαπάς
και στ' αλήθεια δε με νοιάζει που θα βγεις και που θα πας
φταις για όλα και ευθύνες μη ζητάς
να σε θέλω όπως πρώτα μη ζητάς
Μέρα με τη μέρα φεύγω από σένα πιο πολύ
μέρα με τη μέρα σπάει του έρωτά μας το γυαλί
συνηθίζω στην ιδέα πως δεν κάνουμε μαζί
μέρα με τη μέρα φεύγω από σένα πιο πολύ
Πράγματα που μ΄ενοχλούσαν τώρα δε τα συζητώ
τα φιλιά που με μεθούσαν σ' άλλα χείλη τα ζητώ
να γυρίσω όμως πίσω δεν μπορώ
όπως πριν να σ' αγαπήσω δεν μπορώ
2009-01-23にMCspeedy22 さんによって投稿されました。
2022-02-25にMiley_Lovato さんによって最終編集されました。
翻訳
Giorno dopo giorno
Ora non mi interessa più, se mi dici che non mi ami,
e per dire la verità, non mi importa, dove uscirai e dove andrai,
sei colpevole di tutto e non chiedermi responsabilità,
non chiedermi che io ti desideri come prima...
Giorno dopo giorno mi allontano da te sempre di più,
giorno dopo giorno si rompe il vetro del nostro amore,
mi sto convincendo all'idea che non facevamo l'uno per l'altra,
giorno dopo giorno mi allontano da te sempre di più...
Le cose che mi davano fastidio, ora le ignoro,
i baci che mi facevano ubriacare, li chiedo ad altre labbra,
non posso, però, tornare più indietro,
e come prima amarti di nuovo, non posso...
Μέρα με τη μέρα のコレクション
1. | Greek - Serbian Covers Vol.5 |
Nikos Kourkoulis: トップ3
1. | Ωπα ώπα (Opa opa) |
2. | Κάπου Κάπου (Kapou Kapou) |
3. | Μέρα με τη μέρα (Mera Me Ti Mera) |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️
翻訳者について