広告

Mexe bem demais (ロシア語 訳)

  • アーティスト: Mickael Carreira (Mickael Araújo Antunes)
  • 曲名: Mexe bem demais 2 回翻訳しました
  • 翻訳: ロシア語, 英語
ポルトガル語
A A

Mexe bem demais

Ela, tem o desejo no olhar
Ela, tem tudo o que a beleza tem
Ela, tem a paixão do verbo amar
Ela, tem tudo aquilo que eu sonhei
E ainda mais
Calor latino e ritmo de amor
E muito mais
Tem a magia que vem ao sol por
 
Refrão:
E mexe bem demais sempre que a noite cai
E põe-me louco até amanhecer
E mexe bem demais do jeito que me atrai
Ela é uma deusa em corpo de mulher
E mexe bem demais sempre que a noite cai
E põe-me louco até amanhecer
E mexe bem demais do jeito que me atrai
Ela é uma deusa em corpo de mulher
 
Ela, tem corpo e alma sensual
Ela, tem tudo o que o prazer contém
Ela, tem mais feitiço que o luar
Ela, tem tudo aquilo que eu sonhei
E muito mais
Calor latino e ritmo de amor
E muito mais
Tem a magia que vem ao sol por
 
Refrão:
E mexe bem demais sempre que a noite cai
E põe-me louco até amanhecer
E mexe bem demais do jeito que me atrai
Ela é uma deusa em corpo de mulher
E mexe bem demais sempre que a noite cai
E põe-me louco até amanhecer
E mexe bem demais do jeito que me atrai
Ela é uma deusa em corpo de mulher
 
火, 16/04/2019 - 18:56にK93K93さんによって投稿されました。
ロシア語 訳ロシア語
Align paragraphs

Она потрясающе двигается

Её взгляд полон желания.
В ней есть всё, в чём заключается красота.
В ней вся страсть глагола «любить».
Она — всё, о чём я мечтал,
И даже больше —
Латиноамериканская знойность и ритм любви.
И гораздо больше —
В ней есть магия, которая проявляется после заката.
 
Припев:
Она всегда потрясающе двигается с наступлением ночи
И сводит меня с ума до рассвета.
Она потрясающе двигается — именно так, как мне нравится.
Она богиня в теле женщины.
Она всегда потрясающе двигается с наступлением ночи
И сводит меня с ума до рассвета.
Она потрясающе двигается — именно так, как мне нравится.
Она богиня в теле женщины.
 
У неё чувственные тело и душа.
В ней есть всё, в чем заключается удовольствие.
В ней больше колдовства, чем в лунном свете.
Она — всё, о чём я мечтал,
И даже больше —
Латиноамериканская знойность и ритм любви.
И гораздо больше —
В ней есть магия, которая проявляется после заката.
 
Припев:
Она всегда потрясающе двигается с наступлением ночи
И сводит меня с ума до рассвета.
Она потрясающе двигается — именно так, как мне нравится.
Она богиня в теле женщины.
Она всегда потрясающе двигается с наступлением ночи
И сводит меня с ума до рассвета.
Она потрясающе двигается — именно так, как мне нравится.
Она богиня в теле женщины.
 
ありがとう!
火, 21/01/2020 - 16:47にOlga-OlgaOlga-Olgaさんによって投稿されました。
"Mexe bem demais"の翻訳をもっと見る
ロシア語 Olga-Olga
Mickael Carreira: トップ3
コメント