✕
翻訳
A szerelem köztünk van
Nem leszek mögötted, mint a felhők mögött
Beleharapok a felhőkbe az ajkaimmal és átkarollak
Itt a magasban minden megengedett, akár több is,
Olyan forró vagyok mint a tűz,
Félúton elhagysz, megvársz engem, majd
Ráveszlek, hogy ezt mondd, aztán megfulladok;
Itt a magasban minden megengedett, tudom, hogy falytatjuk.
Utólérlek, utólérlek téged
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
De milyen nagy, milyen nagy szerelem
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
De milyen nagy, milyen nagy szerelem
Úgy esünk le, mint a zivatar a nyáron, lágyan
Egy darabka álomban, amire csak a a közös hajnalaink emlékeznek,
Talán hibáztunk, már belédfáradtam,
Nyugtass, nyugtass le, o-o
És mint mindig, megrántot a kezemet és belenézel a szemeimbe
És becsapsz engem, csak úgy, mintha játszanál velem,
Talán hibáztunk, a hőmérséklet nullán van,
Örökké, örökké veled maradok o-o
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
De milyen nagy, milyen nagy szerelem
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
A szerelem köztünk van
De milyen nagy, milyen nagy szerelem
ありがとう! ❤ | ||
thanked 3 times |
Thanks Details:
ゲストに3回 感謝された
2017-11-16にSzlav さんによって投稿されました。
翻訳ソース:
https://www.youtube.com/watch?v=MgyucTrKYrM
✕
"Между нами любовь"の翻訳を手伝ってください。
Между нами любовь のコレクション
1. | Russian Sign Language Songs | Каверы песен на RSL (Русском жестовом языке) |
SEREBRO: トップ3
1. | Мало Тебя (Malo Tebya) |
2. | Мама Люба (Mama Lyuba) |
3. | Сломана (Slomana) |
Idioms from "Между нами любовь"
1. | на полпути |
コメント
Russia is waging a disgraceful war on Ukraine. ウクライナとともに立ち上がれ!
ウクライナをどのように支援できるか 🇺🇦 ❤️