広告

A mezza via (セルビア語 訳)

  • アーティスト: Eros Ramazzotti (Eros Luciano Walter Ramazzotti)
  • 曲名: A mezza via 9 回翻訳しました
  • 翻訳: オランダ語, ギリシャ語, クロアチア語, スロヴェニア語, セルビア語, ドイツ語, フランス語, ルーマニア語, 英語
セルビア語 訳セルビア語
A A

НА ПОЛОВИНИ ПУТА

И ја сам ту,на половини пута;
који је моја стаза за трчање.
И ја тражим мало истине;
Истине(1),где год да је...
Према томе...,верујте!...
Овде сам с' тобом;
дезоријентисан(2)...
Али,што je разумљиво,
постоје и
такви тренуци...
 
Све се врти,мало пребрзо;
тако да заборависмо живети.
То није оно што сам очекивао;
Чекао сам,посебне тренутке...
Због тога;
Ја бих,тако посебан;
наставио путовање с' тобом.
Ја бих с' тобом хтео;
ако ти желиш...
 
Са тобом,
с' тобом,наставићу;
ако желиш,ако можеш..
То ће бити(по вољи)...
У вама [у теби],
у мени [у мени],замисли [замисли];
ово,ново,што ће доћи...
 
Осврнувши се,гледајући напред;
погледај мене у овим годинама...
Аналогно(Слично/Тако) и ја,
сам у могућности/одавде могу;
певање подићи на виши ниво;
ако ми помогнеш,
ако то желиш...
 
Са тобом,
с' тобом,продужићу;
ако желиш,ако можеш..
Биће то (воља)...
У теби [у теби],
у мени [у мени];замисли [замисли];
ово,ново,што нам следи...
 
Са тобом,
с' тобом,наставићу;
ако желиш,ако можеш...
Биће по вољи...
У теби [у теби],
у мени [у мени];помисли [помисли];
на ново,што нам долази...
 
----------------------------------------------------------...Крај.
 
  • 1. Поверења,верности...
  • 2. Ментално конфузан,душевно поремећен,растројен...
ЋИРА
水, 30/11/2016 - 15:52にЋИРАЋИРАさんによって投稿されました。
イタリア語イタリア語

A mezza via

コメント