広告

Mikrokosmos (소우주) (クロアチア語 訳)

  • アーティスト: BTS (Bangtan Boys) (방탄소년단 , 防弾少年団)
  • 曲名: Mikrokosmos (소우주) 13 回翻訳しました
  • 翻訳: ギリシャ語, クロアチア語, トランスリタレーション, トルコ語, フランス語 #1, #2, ブルガリア語, ルーマニア語, ロシア語 #1, #2, #3, #4, 英語
クロアチア語 訳クロアチア語
A A

Mikrokozmos

Svjetlucanje zvijezde
Jarko osvijetljene zgrade
Blistamo žarko
U svojim sobama, u svojim zvijezdama
 
Jedno svjetlo je ambicija
Drugo svjetlo pobuna
Svjetla ljudi
Su sva dragocjena
 
Ova mračna noć (Ne budi usamljen/a)
Kao zvijezde (Mi blistamo)
Nemoj nestati
Tvoja egzistencija je važna
Dopusti nam da blistamo
 
Možda razlog zašto je ova noć tako lijepa
Nije zbog zvijezda ili svjetla nego nas
 
Imaš me
Sanjam dok gledam u tebe
Imam te
U tim mračnim noćima
Svjetlo koje smo vidjeli u jedno drugom
Govorimo iste stvari
 
Svjetlost zvijezda koja blista jače u mračnim noćima
Svjetlost zvijezda koja blista jače u mračnim noćima
Što je noć mračnija to je svjetlost zvijezda sjajnija
 
Jedna prošlost u jednoj osobi
Jedna zvijezda u jednoj osobi
7 milijardi različitih svjetova
Blista sa 7 milijardi svjetla
 
7 milijardi života, pejzaž grada noći
Je možda noć drugoga grada
Naši vlastiti snovi, dopusti nam da blistamo
Jedan
 
Možda razlog zašto je ova noć tako lijepa
Nije zbog zvijezda ili svjetla nego nas
 
Imaš me
Sanjam dok gledam u tebe
Imam te
U tim mračnim noćima
Svjetlo koje smo vidjeli u jedno drugom
Govorimo iste stvari
 
Svjetlost zvijezda koja blista jače u mračnim noćima
Svjetlost zvijezda koja blista jače u mračnim noćima
Što je noć mračnija to je svjetlost zvijezda sjajnija
 
Gradska svjetla, ova zvijezda grada
Sjećam se noćnoga neba koje sam vidio u svom djetinjstvu
Gdje su ljudi svjetla
Gdje su ljudi zvijezde
Blistamo
 
Imaš me
Dišem dok gledam u tebe
Imam te
U tim mračnim noćima
 
Sjaji, snivaj, smij se
Oh dopusti nam da osvijetlimo noć
Blistamo na svoj način
Sjaji, snivaj, smij se
Oh dopusti nam da osvijetlimo noć
Blistamo onako kakvi smo
Noćas
 
土, 13/04/2019 - 07:54にbwbwbwbwさんによって投稿されました。

Mikrokosmos (소우주)

コメント