広告

Milczeć (część 1) [Speechless (Part 1)] (英語 訳)

  • アーティスト: Aladdin (OST) [2019]
  • フィーチャリングアーティスト: Natalia Piotrowska
  • 曲名: Milczeć (część 1) [Speechless (Part 1)]
  • 翻訳: 英語
ポーランド語

Milczeć (część 1) [Speechless (Part 1)]

Czuję jak serce rozpala mi gniew
Gdy strach się przebiera za siłę
Mrożą mi krew bezradność i lęk
Zatrzymać zdrady nie umiem
 
Bo jeśli świat ma za nic moje słowa
Jak miałabym ja przekrzyczeć słowami świat?
 
Nie mogę milczeć
Nie mogę i już nie będę
Co ma być to niech się stanie
Jedno wiem
Nie powinnam milczeć
 
金, 24/05/2019 - 22:22にAnna Elsa J.Anna Elsa J.さんによって投稿されました。
投稿者コメント:

Tekst jest pisany "na ucho", może zawierać błędy, jeśli jakieś znajdziesz, proszę dać mi o nich znać.

英語 訳英語
Align paragraphs
A A

Be silent (part 1)

I feel that anger sets my heart afire
When fear dresses up as strength
When helplessness and anxiety make my blood freeze
I can't stop the betrayal
 
Because if the world treats my words like dirt
How could I outshout the world with words?
 
I can't be silent
I can't and I won't anymore
What must be, come what must be1
All I know is
I shouldn't be silent
 
  • 1. It's a mix of two Polish proverbs, "co ma być, to będzie" and "niech się dzieje co chce" - "what must be, must be" and "come what may", so I decided to mix them in the translation too
金, 24/05/2019 - 22:27にAnna Elsa J.Anna Elsa J.さんによって投稿されました。
著者コメント:

This translation is made by me, you're free to use it.
I'm not a native English speaker, so please report any mistakes you find in my translation.

"Milczeć (część 1) ..."の翻訳をもっと見る
Idioms from "Milczeć (część 1) ..."
コメント