Очень красиво, Ира!
На всякий случай хотел бы уточнить, что в русском языке принято слово "станс", реже - "станса", но никак не "станза", это очень распространенная грубая ошибка - как увидели букву z (в английском, испанском, итальянском, каком угодно, - так тут же зачем-то пишем "з" на английский манер).
https://wordhelp.ru/word/%D1%81%D1%82%D0%B0%D0%BD%D1%81
https://www.multitran.com/m.exe?l1=1&l2=2&s=stanza (см. значения "строфа; станс" с пометой "поэз.")
(и еще множество специальных сайтов)
Отсюда и такой стихотворный жанр, как стансы. Происходит от итальянского stanza, что произносится как "станца", звука "з" там нет и в помине.
В данном случае замена на "из станса" (или "из стансы") только улучшит звучание, это лучше рифмуется с "танце".